Responsables de l’atelier
Denis JAMET-COUPE (Université Jean Moulin Lyon 3)
Laura GOUDET (Université de Rouen)
| Felix ANTHONY ● Université Grenoble Alpes & LIDILEM Les noms propres dans les syntagmes binominaux évaluatifs (a Rolls Royce of a body, our little witch of an Elsie) : étude de l’interface syntaxe/sémantique |
Résumé
La présente étude s’intéresse aux structures binominales en of de syntaxe [N1 of a N2] dans lesquelles un nom propre appraît en N1 (a Rolls Royce of a body), en N2 (our little witch of an Elsie), ou en N1 et en N2 (that creeping Jesus of a Damien). Ces structures, que nous appellerons EBNP (“Evaluative Binominal Noun Phrases”) à la suite de ten Wolde (2023), ont fait l’objet de nombreuses analyses dans les cas où N1 et N2 sont des noms communs (ex. Austin 1980, Napoli 1989, Aarts 1998, Foolen 2004, Den Dikken 2006, Keizer 2007, Kim & Sells 2015, ten Wolde 2023). Même si les limites exactes de la catégorie des EBNP ne sont pas clairement établies (the ghost of a [N2], par exemple, n’est pas la même structure pour Charreyre, 1986, alors qu’il s’agit bien d’un EBNP pour Kim & Sells, 2015), la littérature admet que N1 apporte une information évaluative et que N2 précise la catégorie du référent. Par exemple, a gem of a book indique que le référent est un livre, et ce livre est un bijou (a gem), c’est à dire exceptionnel. En revanche, il n’existe à ce jour aucune étude consacrée aux EBNP comprenant un nom propre, bien que ces configurations soient régulièrement mentionnées, et relevées dans des sources authentiques. Or elles soulèvent des questions spécifiques, qui n’ont pas encore trouvé réponse, et qui formeront les lignes directrices de cette communication : ces structures binominales ont-elles les mêmes caractéristiques que celles ne comprenant que des noms communs ? Pourquoi employer des noms propres ? Quel est le rôle de l’article indéfini devant N2 ? Notre étude reposera sur l’analyse des occurrences authentiques disponibles dans les plus grands corpus de référence de l’anglais : le BNC, COCA, COHA, GloWbE, iWeb et NOW de la collection provenant de English-corpora.org (Mark Davies), ainsi que enTenTen21 sur la plateforme Sketch Engine (Kilgariff et al, 2014). Nous montrerons qu’il existe deux configurations qui comportent des caractéristiques bien distinctes, et nous soulignerons le fait que l’article indéfini devant N2 n’est pas uniquement une manière de faire reconnaître la structure EBNP mais qu’il est motivé, bien que le Npr2 ait une référence spécifique.
Bibliographie
Aarts, Bas. ‘‘Binominal Noun Phrases in English.’’ Transactions of the Philosophical Society 96 (1998) : 117-158.
Austin, Frances O. ‘‘A Crescent-shaped Jewel of an Island : Appositive Nouns in Phrases Separated by of’’. English Studies 61 (1980) : 357-366.
Charreyre, Claude. « Impossible d’entrer, impossible de sortir. » Cahiers Charles V 8 (1986) : 171191.
Cotte, Pierre. « Of et la modification. » Sigma 7 (1983) : 95-113.
Cotte, Pierre. « A fine figure of a man, un amour de petite fille, essai d’analyse. » Sigma 9 (1985) : 73-107.
De Mattia-Viviès, Monique. Leçons de grammaire anglaise. Groupe Nominal. Aix en Provence : Presses Universitaires de Provence, 2019.
den Dikken, Marcel. Relators and Linkers: The Syntax of Predication, Predicate Inversion and Copulas. Cambridge, MA : MIT Press, 2006.
Dufaye, Lionel, & Khalifa, Jean-Charles. L’épreuve de grammaire à l’agrégation d’anglais. Paris : Ellipses, 2006.
Foolen, Ad. ‘‘Expressive Binominal NPs in Germanic and Romance languages.’’ In G. Radden and K-U. Panther (eds.), Studies in Linguistic Motivation (2004), Berlin: Mouton, 75-100.
Keizer, Evelien. The English Noun Phrase: The Nature of Linguistic Categorization. Cambridge : Cambridge University Press, 2007.
Kim, Jong-Bok, & Sells, Peter. ‘‘English Binominal NPs: A Construction-based Perspective.’’ Journal of Linguistics 51(1) (2015) : 41-73.
Mignot, Élise. Linguistique anglaise. Paris : Armand Colin, 2016.
Napoli, Donna Jo. Predication Theory: A Case Study for Indexing Theory. Cambridge : University Press, 1989.
Oriez, Sandrine. Linguistique énonciative de l’anglais. Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2018.
ten Wolde, Elnora. The English Binominal Noun Phrase: A Cognitive-Functional Approach. Cambridge : Cambridge University Press, 2023.
| Alessandro BASILE ● Université Sorbonne Nouvelle & PRISMES / SeSyLIA Benoît LECLERCQ ● Université de Lille & STL Cameron MORIN ● Université Paris Cité & ALTAE The Changing Landscape of English Modality |
Résumé
This paper examines the traditional status granted to the core English modals (e.g., can, might, must, will) with the aim of reassessing the theoretical and empirical approaches that enable linguists—both researchers and teachers—to describe the complexities of the modal domain. Although these forms remain central in recent studies (e.g., Depraetere et al. 2023), major reference grammars (Huddleston & Pullum 2002; Biber et al. 2021), and French national teaching examinations, they are not immune to ongoing formal and functional change. Their documented decline (Mair & Leech 2020) represents not simple loss but a recomposition of the modal system, with new meanings emerging (van der Auwera & Plungian 1998) and individual modal patterns following distinct developmental paths (Daugs 2021; Kranich 2021). Yet these developments remain underrepresented in mainstream descriptions. The paper explores this reshaping of the modal functional map through three insufficiently studied areas.
1. The pragmatics of change from modal to post-modal meaning
Nearly three decades after its formulation (van der Auwera & Plungian 1998), the concept of post-modal meaning still faces two limits: partial uptake and limited understanding of the pragmatic mechanisms that enable shifts into or out of the post-modal domain. To address these gaps, the paper draws on two COHA-based case studies of may and might: one examining concessive clauses (author1), the other their co-occurrence with well (author2). Beyond compositional issues, both studies show that post-modal meaning consistently relies on face-management strategies—an essential pragmatic condition for its emergence and maintenance.
2. The role of social meaning in register and dialectal variation
Traditional accounts focus on semantic–pragmatic distinctions while leaving social meaning undertheorized. Yet corpus evidence from social media reveals that sociolinguistic factors are central to understanding modal dynamics. Research by Author3, Author4, and Author5 on double modals (e.g., will can, might could) shows that these forms are maintained through associations with informality and regional identity and occur in more English varieties—including Australian and New Zealand English—than normally acknowledged. Likewise, Author6’s work on going to/gonna variation identifies register formality as the only significant predictor, modelling register as part of speakers’ constructional knowledge. These findings establish social meaning as a crucial dimension of English modality.
3. Variation between standard and non-standard varieties of English
Contact-related phenomena remain understudied in accounts of modality despite their importance in shaping grammatical systems. Author7 documents distinct patterns for necessity modals in Asian Englishes compared to British English. A recent GloWbE-based study (Author8), using Schneider’s (2007) Dynamic Model, shows that normative pressure and contact-induced grammaticalization jointly shape modal constructions in both necessity and possibility domains. Such results demonstrate that variation between “standard” and “non-standard” varieties reflects systematic restructuring rather than deviation from prestige norms. Together, these three perspectives show that recent variation and change challenge current representations of the core modals and call for more nuanced, empirically grounded accounts of how modality is being reconfigured across registers, dialects, and discourse contexts.
Bibliographie
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey N. Leech, Susan Conrad & Edward Finegan. (2021). Grammar of Spoken and Written English. (2nd Ed.) Amsterdam: John Benjamins.
Daugs, Robert. (2021). Contractions, constructions and constructional change. In Martin Hilpert, Bert Cappelle & Ilse Depraetere (Eds.), Modality and Diachronic Construction Grammar, 12–52. Amsterdam: John Benjamins.
Davies, Mark & Robert Fuchs. 2015. Expanding horizons in the study of world Englishes with the 1.9-billion-word Global Web-based English corpus (GloWbE). English World-Wide 36. 1–28.
Depraetere, Ilse, Bert Cappelle, Martin Hilpert, Ludovic De Cuypere, Mathieu Dehouck, Pascal Denis, Susanne Flach, Natalia Grabar, Cyril Grandin, Thierry Hamon, Clemens Hufeld, Benoît Leclercq & Hans-Jörg Schmid. (2023). Models of modals: From pragmatics and corpus linguistics to machine learning. Berlin: De Gruyter Mouton.
Huddleston, Rodney & Geoffrey K. Pullum, Eds. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Kranich, Svenja. 2021. Decline and loss in the modal domain in recent English. In Svenja Kranich & Tine Brenan (Eds.), Lost in change: Causes and processes in the loss of grammatical elements and constructions, 261–89. Amsterdam: John Benjamins.
Mair, Christian & Geoffrey Leech. (2020). Current changes in English syntax. In Bas Aarts, April McMahon & Lars Hinrichs (Eds.), The Handbook of English Linguistics (2nd ed.), 249–276. Malden: Wiley-Blackwell.
Schneider, Edgar W. (2007). Postcolonial English: Varieties around the world. Cambridge: Cambridge University Press.
van der Auwera, Johan & Vladimir Plungian. (1998). Modality’s semantic map. Linguistic Typology 2(1): 79–124.
| Patryk BAZINSKI ● Sorbonne Université & CeLiSo I like being a cop. Okay, I like that I’m good at it. Quelles contraintes syntaxiques et sémantiques pour les compléments propositionnels en V-ING et en THAT du verbe LIKE ? |
Résumé
Cette communication s’intéresse aux compléments propositionnels à forme non-finie (V-ING) et finie (THAT) du verbe LIKE avec pour objectif de cartographier les contraintes syntaxiques et sémantiques de à l’œuvre dans ces structures. Bien que les propositions subordonnées compléments en V-ING aient fait l’objet de nombreuses études (Adamczewski & Delmas 1982, Wierzbicka 1988, Egan 2008, Mair 2009), la complémentation propositionnelle de LIKE a, pour le moment, été étudiée de manière ponctuelle et, surtout, partielle (Bladon 1968, Dixon 1991, Duffley 2004). Cela peut être lié au fait que les propositions à forme non finie représentent le schéma de complémentation le plus fréquent de LIKE, tandis que les propositions en THAT semblent représenter une structure émergente. Pourtant, la différence de sens entre ces structures selon le type de complément choisi est non négligeable. Pour certains linguistes, les contraintes régissant le choix du complément d’un verbe sont, généralement, syntaxiques. Pour Biber et al. (1999 : 756), lorsqu’un verbe accepte plusieurs types de compléments, les propositions en THAT sont utilisées quand le sujet de la matrice et de la subordonnée est co-référentiel, ou lorsque la subordonnée contient un verbe modal. D’autres, au contraire, avancent que les contraintes qui pèsent sur le choix de complément d’un verbe sont davantage liés à la sémantique (Dixon, 1991 : 221-222, Wierzbicka, 1988 : 25). Nous nous inscrivons dans la lignée des linguistes pour qui la syntaxe et la sémantique sont complémentaires et doivent être étudiés conjointement (Bolinger 1977, McEnery & Hardie 2012). Ainsi, nous nous interrogeons sur la complémentation propositionnelle de LIKE et plus particulièrement sur les contraintes syntaxiques et sémantiques qui pèsent sur les deux types de structures étudiées, et comment ces contraintes interagissent entre elles. Dans le cadre d’une analyse qualitative, en s’appuyant sur des occurrences tirées des corpus COCA, nous réaliserons des manipulations, tests syntaxiques et comparaisons pour circonscrire la nature des interactions entre la forme et le sens au sein des structures LIKE + proposition subordonnée en V-ING et en THAT. Nous montrerons notamment que les deux types de structures forment un ensemble cohérent permettant d’exprimer la préférence et l’appréciation selon des modalités différentes mais complémentaires.
Bibliographie
ADAMCZEWSKI, Henri, DELMAS, Claude. 1982. Grammaire linguistique de l’anglais. Armand Colin, 315-320.
BLADON, R. A. W. 1968. « Selecting the to or -ing Nominals after like, love, hate, dislike and prefer », in ENGLISH STUDIES XLIX, 203-14.
BOLINGER, Dwight. 1977. Meaning and form. London : Longman.
BIBER D., JOHANSSON S., LEECH G., CONRAD S., FINEGAN E. 2007. Grammar of Spoken and Written English. New York Harlow : Longman Pearson Education.
DIXON, Robert M. W. 1991. A new approach to English grammar, on semantic principles. Oxford : Clarendon Press.
DUFFLEY, Patrick. 2004. « Verbs of liking with the infinitive and the gerund ». English Studies, 4, 358-380.
EGAN, Thomas. 2008. Non-finite Complementation. A usage-based study of infinitive and -ING clauses in English. Amsterdam : Editions Rodopi B. V.
MAIR, Christian. 2009. Infinitival complement clauses in English. A study of syntax in discourse. Cambridge : Cambridge University Press.
MCENERY, T., HARDIE, A. 2012. Corpus linguistics : method, theory and practice. Cambridge : Cambridge University Press.
WIERZBICKA, Anna. 1988. The Semantics of Grammar. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company.
| Charles BRASART ● Nantes Université & LLING Créer un nouvel espace translinguistique dans la jeune Amérique : l’anglais comme langue seconde à la Nouvelle Rochelle (NY), 1699-1828 |
Résumé
Si de nombreux ouvrages ont été consacrés aux langues de la jeune Amérique, les performances translinguistiques qui ont résulté de leurs rencontres sont restées largement méconnues. Comme l’écrit Van de Haar (2012 : 194), « While the experiences of early modern exiles have attracted increased attention from cultural historians over the past decades, their linguistic travails have often been ignored. » Thèse que l’on peut rapprocher de ce que Gallagher (2019 : 7) écrit à propos de la compétence linguistique, qui d’après lui « remains a concept without a history. » En d’autres termes, les savoirs liés aux langues de l’époque sont des savoirs a priori : on sait ce que parlaient les habitants plurilingues de ce nouveau territoire, mais on sait en réalité rarement comment ils parlaient. Pour tenter de pallier ce manque, cette présentation propose d’analyser le statut de l’anglais dans les registres municipaux de la ville de la Nouvelle Rochelle (État de New York, 1699-1828), fondée en 1689 par des réfugiés huguenots. Langue seconde pour les premiers habitants, l’anglais y demeure une langue secondaire au moins jusque dans les années 1760. L’emploi administratif qui en est fait dans les registres municipaux traduit ainsi différents états de maîtrise, de l’interlangue à la langue maternelle. Les erreurs et approximations contenues dans les actes rédigés en anglais au cours des premières décennies permettent de voir une langue en cours d’acquisition, où le substrat français est source de transferts phonologiques, orthographiques, morphologiques, voire lexicaux. Certaines erreurs semblent également découler à la fois de l’influence du français et d’un processus d’hypercorrection propre aux apprenants, par exemple l’emploi du <-s> de pluriel pour les déterminants (alls, theirs, others…) et les adjectifs (littles, hays [high]…). Inversement, les actes rédigés en français voient des recours ponctuels à l’anglais pour désigner les nouvelles réalités physiques et juridiques du pays d’accueil. L’anglais s’incarne ainsi comme langue de et en transition, à la fois source et cible de déplacements au sein d’une communauté de pratique (Eckert 2006) nouvellement émancipée et enracinée dans une zone de contact (Pratt 1991) plurilingue.
Bibliographie
Augeron Mickaël, Poton de Xaintrailles Didier, et Van Ruymbeke Bertrand (dir.), Les Huguenots et l’Atlantique. Fidélités, racines et mémoires, Paris, Les Indes Savantes, coll. « Rivages des Xantons », 2012, vol. 2.
Brasart Charles, L’Alternance codique : structurer le sens en conversation bilingue, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2025.
Eckert Penelope, « Communities of Practice », in Keith Brown (dir.), Encyclopedia of language and linguistics, 2e éd., Elsevier, 2006, p. 683-685.
Forbes Jeanne, Records of the Town of New Rochelle, New Rochelle, Paragraph Press, 1916.
Gallagher John, Learning languages in Early Modern England, First edition., Oxford New York, Oxford University Press, 2019.
Garrette Dan, Alpert-Abrams Hannah, Berg-Kirkpatrick Taylor et Klein Dan, « Unsupervised Code-Switching for Multilingual Historical Document Transcription », Denver, Colorado, Association for Computational Linguistics, 2015, p. 1036-1041.
Pratt Mary Louise, « Arts of the Contact Zone », Profession, vol. 1, 1991, p. 33-40.
van de Haar Adriana Dirkje Melissa, « The Linguistic Coping Strategies of Three Netherlanders in England: Jan van der Noot, Lucas d’Heere, and Johannes Radermacher », Early Modern Low Countries, no 2, vol. 5, 2012, 192-215.
Wheeler Carlo Paula, Huguenot Refugees in Colonial New York. Becoming American in the Hudson Valley, 2005.
| Juliette CAHARD ● Sorbonne Université & CeLiSo Émancipation du principe d’unicité de la tête : la co-existence des hiérarchies |
Résumé
L’identification de la tête dans le SN ne fait pas consensus chez les linguistes. Deux théories principales s’opposent : la tête est lexicale (nom) ; elle est grammaticale (déterminant). Il est possible que ces deux logiques ne soient pas entièrement concurrentes, mais co-existantes. Zwicky (1985 : 4) laisse bien entendre qu’il existe des hiérarchies syntaxique et sémantique. Gerdes & Kahane (2015 : 328) opèrent eux aussi, et de manière plus explicite, une distinction entre tête sémantique et tête syntaxique. Pour eux, « donner le statut de tête au déterminant privilégie les contraintes grammaticales, tandis que prendre le nom comme tête est un choix plus intuitif, car plus sémantique. » (2015 : 365). La tête ne serait alors pas unique : il y aurait dans une même structure une tête syntaxique et une tête sémantique qui coïncident dans les cas les plus prototypiques, mais qui parfois ne correspondent pas au même élément comme dans certaines constructions en OF, telles que a variety of amenities dans l’exemple ci-dessous.
1. These are all clean and comfortable hotels, with a variety of amenities.
(Sketch Engine, enTenTen21, www2007.org)
Ici, la tête syntaxique est identifiée comme correspondant à variety et la tête sémantique à amenities (Gardelle et Lacassain 2012 : 78) notamment car il est question d’installations (amenities) et non de variétés (variety). Au-delà de la distinction syntaxe-sémantique, nous envisageons l’existence d’une hiérarchie pragmatique. Si après une étude approfondie des critères syntaxiques, nous estimons que le nom correspond à la tête syntaxique du SN, un argument majeur en faveur du déterminant comme tête subsiste. Le déterminant permet la référence en convertissant l’extension du nom en extensité en d’autres termes le passage de la langue au discours (Moncomble 2022 : 3). L’acte de référence est une opération pragmatique selon Searle (1969) car il requiert un contexte et un énonciateur pour avoir lieu. En outre, il apparait même que la sélection d’un déterminant dans un SN donné puisse permettre de changer non pas seulement l’interprétation du SN, mais bien le sens du nom :
2. I think he actually has an inferiority complex. He thinks he is a shit, he just hides it well.
(Sketch Engine, enTenTen21, lippsisters.com)
3. He also thinks he is the shit because he is in some shitty local band that no one cares about.
(Sketch Engine, enTenTen21, 1emulation.com)
Cette communication portera sur les raisons qui nous poussent à postuler la co-existence d’une hiérarchie syntaxique, une hiérarchie sémantique et d’une hiérarchie pragmatique. Nous parlerons donc de l’hypothèse selon laquelle les linguistes débâtent de l’interprétation de la tête plus que sur son identité ainsi que de nos résultats. La deuxième partie consistera en une étude de cas : celle de certaines constructions en OF, dans lesquelles la coexistence d’une tête sémantique et d’une tête syntaxique est plus facilement observable. Enfin, nous aborderons l’hypothèse selon laquelle le déterminant est tête pragmatique du SN. Bien que reposant en grande partie sur des considérations métathéoriques, notre exposé reposera sur des analyses d’occurrences relevées sur le corpus web enTenTen21.
Bibliographie
Croft, William. ‘What’s a Head?’ Edited by Johan Rooryck and Laurie Zaring, vol. 33, Springer Netherlands, 1996, pp. 35–75. Studies in Natural Language and Linguistic Theory. Semantic Scholar, https://doi.org/10.1007/978-94-015-8617-7_3.
Gardelle, Laure, et Christelle Lacassain-Lagoin. Analyse linguistique de l’anglais : méthodologie et pratique. Presses universitaires de Rennes, 2012.
Hudson, Richard. ‘Zwicky on Heads’. Journal of Linguistics, vol. 23, Mar. 1987, pp. 109–32. ResearchGate, https://doi.org/10.1017/S0022226700011051.
Kahane, Sylvain, and Kim Gerdes. Syntaxe Théorique et Formelle. Language Science Press, Language Science Press, 2022. langsci-press.org, https://doi.org/10.5281/zenodo.6446067.
Moncomble, Florent. ‘Article zéro et absence d’article dans le système anglais de la détermination nominale : approche psychomécanique’. no. HS-37, 2022. univ-artois.hal.science, https://doi.org/10.4000/corela.15090.
Searle, John R. Speech Acts. London: Cambridge University Press, 1969.
Zwicky, Arnold M. ‘Heads’. Journal of Linguistics, vol. 21, no. 1, 1985, JSTOR, pp. 1–29.
Zwicky, Arnold M. ‘Heads, Bases and Functors’. Heads in Grammatical Theory, edited by Greville G. Corbett et al., Cambridge University Press, 1993, pp. 292–316, https://doi.org/10.1017/CBO9780511659454.013.
Corpus
English Web 2021 (enTenTen21), SketchEngine, KILGARRIFF Adam, BAISA Vít, BUŠTA Jan, JAKUBÍČEK Miloš, KOVÁŘ Vojtěch, MICHELFEIT Jan, RYCHLÝ Pavel, SUCHOMEL Vít. The Sketch Engine: ten years on. Lexicography, vol 1, 2014, pp. 7–36, 2014. http://www.sketchengine.eu
| Christophe COUPE-JAMET ● CY Cergy Paris Université & LT2D Quentin DABOUIS ● Université Clermont Auvergne & LRL Dylan MICHARI ● Université Paris Cité & LPL Julie ROUAUD ● Université Sorbonne Nouvelle & PRISMES/SeSyLIA La phonologie aux concours du CAPES et de l’agrégation externes : état des lieux des savoirs et compétences mobilisés, et pistes de réflexion |
Résumé
Le Groupe de Réflexion sur la Phonologie (GRÉPHON), fondé en 2023, est un collectif de spécialistes de phonétique et phonologie de l’anglais. Sa mission consiste à clarifier, organiser et structurer l’enseignement de la phonologie à la lumière des apports les plus récents de la recherche (par exemple Walker et al., 2021), et à formuler des propositions (voir ARDAA et ALOES, 2025) visant à accompagner durablement la formation des enseignant·es, élèves et étudiant·es en phonologie, aux niveaux primaire, secondaire et universitaire.
Le GRÉPHON prend pour point de départ un socle de savoirs phonétiques et phonologiques qu’il considère comme essentiels dans la formation des enseignant·es d’anglais, spécialistes ou non, ainsi que dans celle de tout·e apprenant·e. Selon les programmes, il est attendu des élèves qu’ils et elles soient familiarisé·es aux spécificités articulatoires de l’anglais, aux phénomènes prosodiques, à l’accentuation lexicale, au lien graphie-phonie, à quelques processus phonétiques ainsi qu’aux variations phonétiques et phonologiques dans les usages de l’anglais (Ministère de l’Éducation Nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche, 2025). Les enseignant·es doivent donc maîtriser ces différents aspects de la phonétique et phonologie de l’anglais (sans pour autant en être des spécialistes) et être en capacité de les enseigner (Bouvet, 2021 ; Manès-Bonnisseau et Taylor, 2018), ce qui implique que les questions de phonologie au CAPES et à l’agrégation doivent refléter ces attendus (voir Ballier et Fournier, 2007). On peut d’ailleurs se féliciter de la diversification des questions qui a été opérée ces dernières années, de sorte que l’ensemble de ces sujets soient couverts (Castanier et Michari, 2025 ; Ferré, 2015).
À la lumière de ces éléments, nous souhaiterions contribuer à clarifier les enjeux liés à l’enseignement de la phonologie dans l’ensemble du parcours éducatif, du primaire au supérieur. Dans la première partie de cette présentation, nous délimiterons et expliciterons les éléments qui constituent le socle de savoirs et compétences phonétiques et phonologiques nécessaires à la formation des enseignant·es. Ce socle peut offrir des repères utiles pour appréhender les questions de phonologie aux concours en tant que candidat·e et préparateur·rice. Bien que ces questions soient présentées comme “sans programme”, on observe en pratique un ensemble récurrent de thématiques et de savoir-faire bien identifiables, que nous proposons d’expliciter dans la seconde partie de cette présentation. Enfin, dans la continuité de cette explicitation, nous proposerons un socle articulé sous la forme de “Phonokits” qui regroupent un ensemble de ressources structurées, rédigées et relues par des spécialistes de phonologie et phonétique de l’anglais.
Cette communication a pour but de partager plus d’un an de réflexion avec l’ensemble des collègues de l’ALOES et de l’ALAES, qu’ils/elles soient spécialistes ou non de phonologie, et engager ainsi une discussion sur l’avenir de l’enseignement de la phonologie de l’anglais, aux niveau primaire, secondaire et universitaire. Il convient de souligner que le GRÉPHON ne s’inscrit pas dans une démarche prescriptiviste, et n’a donc nullement vocation à réformer l’enseignement de la phonologie à tout niveau. Ses travaux sont consacrés à une définition plus claire et plus cadrée des incontournables phonologiques à maîtriser pour tout·e apprenant·e ou enseignant·e de l’anglais.
Bibliographie
ARDAA et ALOES. (2025). Réponse à la consultation nationale sur les projets de programmes d’anglais en collège et lycée.
Ballier, N. et Fournier, J.-M. (2007). La compétence phonologique en anglais au-delà des questions à l’agrégation. Les Langues Modernes, 101(3), 18-28.
Bouvet, P. (2021). La phonologie de l’anglais : compétences et connaissances phonologiques à acquérir. Belin.
Castanier, J. et Michari, D. (2025). Réussir l’épreuve de phonologie à l’agrégation externe d’anglais. Ellipses.
Ferré, G. (2015). Entraînement à l’épreuve de phonologie à l’Agrégation d’anglais. Ellipses.
Jones, D., Roach, P., Setter, J. et Esling, J. (2011). Cambridge English Pronouncing Dictionary (18e éd.). Cambridge University Press.
Manès-Bonnisseau, C. et Taylor, A. (2018). Propositions pour une meilleure maîtrise des langues vivantes étrangères : oser dire le nouveau monde [Rapport]. Ministère de l’Éducation nationale.
Ministère de l’Éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche. (2025). Programmes d’enseignements communs et optionnels de langues vivantes étrangères pour les classes de collège et de lycée général et technologique [Arrêté du 5 mai 2025, NOR : MENE2504621A]. Bulletin officiel n° 22 du 29 mai 2025.
Walker, R., Low, E. et Setter, J. (2021). English Pronunciation for a Global World. Oxford University Press.
Wells, J. C. (2008a). Longman Pronunciation Dictionary (3e éd.). Longman.
| Quentin DABOUIS ● Université Clermont Auvergne & LRL Exploring the role of semantics in stress placement in disyllabic verb-noun pairs |
Résumé
English disyllabic verb-noun pairs are known to be divided into three stress profiles: ‘verbal’ (e.g., advánceV,N), ‘nominal’ (e.g, índexV,N) and ‘alternating’ (e.g., rébelN vs rebélV). However, no unified account of the distribution of pairs among those three profiles has been found, although some factors have been found to play a role: morphology (Castanier 2023), conversion and its directionality (Kiparsky 1982), syllable structure (Dabouis et al. 2014) and the nature of the semantic relationship between the members of the pair (Castanier 2023). In this paper, I will explore the role of conversion and its directionality and of the specific semantic relationship between noun and verb. The pairs under investigation are taken from Dabouis & Fournier (2023), which contains 1,821 verbs with a homographic noun. Words with neutral affixes and compounds and pairs in which one member of the pair has a very low frequency were excluded. Preliminary analyses were conducted based on the main British pronunciation listed in Jones (2006), but they will be complemented by further analyses on spoken data, the collection of which is currently underway.
All items were coded for number of onset and coda consonants in both syllables. Four morphological categories are present: opaque prefixed (e.g., account, exchange), adverbial construction (e.g., bypass, forecast), simplex (e.g., archive, menace) and bound root + suffix (e.g., crusade, structure). A pair was categorized as ‘converted’ if the semantics of one member of the pair is a function of the semantics of the other member, and ‘non-converted’ otherwise. Therefore, ‘conversion’ is here understood as a kind of morphological relatedness, not a word-formation process. Furthermore, semantic relationships are analysed into the categories proposed by Lieber (2004) for N to V conversion and Bauer et al. (2013: 209 ff.) for V to N conversion, based on the definitions of the OED.
Preliminary results confirm the determining role of morphology, as simplexes and suffixed words almost systematically have nominal patterns (492/532 pairs – 92%), and other patterns are restricted to ‘left-edge constructions’ (prefixed words and words with an initial adverbial particle). Among left-edge constructions, we also find a difference between N to V and V to N conversions, such that stress identity among the two members of the pairs is largely predominant in N to V conversions (57/69 pairs – 83%), but less so in V to N conversions (86/132 pairs – 65%). Among N to V conversions, no effects of semantics can be detected, and stress profiles seem mostly attributable to syllable structure. Among V to N conversions, we find a significant difference between pairs in which the noun can be analysed as ‘the outcome of V-ing’ (‘Result’; e.g., construct, extract, inlay, produce), which predominantly follow the alternating pattern. Those results confirm the literature on the role of morphology and directionality of conversion, but they are also consistent with Castanier’s (2023) diachronic observations on the role of semantics. Those analyses will be complemented by further statistical analyses and the analysis of spoken data as the dependent variable instead of dictionary data.
Bibliographie
Bauer, L. Lieber, R. & Plag, I. (2013). The Oxford reference guide to English Morphology. Oxford: Oxford University Press.
Castanier, J. (2023). Stress Placement in Etymologically Prefixed Disyllabic Noun–Verb Pairs Revisited: A Semantic and Diachronic Approach. In E. Yamada, N. Ballier, J.-M. Fournier, & A. Przewozny (Eds.), New Perspectives on English Word Stress (pp. 83–116). Edinburgh: Edinburgh University Press.
Dabouis, Q. & Fournier, J.-M. (2023). The Stress Patterns of English verbs: Syllable Weight or Morphology? In N. Ballier, J.-M. Fournier, A. Przewozny, & E. Yamada (Eds.), New Perspectives on English Word Stress (pp. 154–191). Edinburgh: Edinburgh University Press.
Dabouis, Q. Fournier, J.-M. & Martin, M. (2014). Testing Parameters for Stress Placement: The Case of Dissyllabic Prefixed Verb / Noun Pairs. Paper presented at the 11th Old World Conference in Phonology at the University of Leiden, Netherlands (22-25 January).
Jones, D. (2006). Cambridge English Pronouncing Dictionary (17th ed). Cambridge: Cambridge University Press.
Kiparsky, P. (1982). From Cyclic Phonology to Lexical Phonology. In H. Van der Hulst & N. Smith (Eds.), The Structure of Phonological Representations I (pp. 131–175). Dordrecht: Foris.
Lieber, R. (2004). Morphology and Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
| Romain DELHEM ● Université Paris Nanterre & CREA Peut-on s’émanciper des sous-classes de noms traditionnelles ? |
Résumé
La classe des noms communs est divisée de façon consensuelle (Quirk et al. 1985 : 245–246 ; Biber et al. 1999 : 241 ; Huddleston & Pullum 2002 : 334) entre les noms qui tendent à fonctionner de façon dénombrable et ceux qui tendent à fonctionner de façon indénombrable. Ces deux sous-classes majeures ont, selon certains auteurs (p. ex. Wierzbicka 1988 : 553–554 ; Langacker 2008 : 132, Mignot 2016 : 78), une assise sémantique ou conceptuelle fondée sur la notion de limites. Pour partitionner la classe des noms, seules quelques propriétés morphosyntaxiques sont considérées : étendue des déterminants possibles ; alternance singulier–pluriel ; accord avec le verbe quand le nom régit un syntagme nominal sujet. Néanmoins, il ne s’agit pas des seuls paramètres de variation parmi les noms anglais, qui peuvent manifester des différences selon d’autres familles de critères : affixes dérivationnels possibles ; forme de leurs compléments potentiels ; distribution syntaxique du syntagme qu’ils régissent ; pronoms qui peuvent leur être anaphoriquement liés.
Cette étude a pour double objectif de voir si la prise en compte d’un ensemble moins restreint de propriétés permet (i) d’aboutir à la même partition entre noms dénombrables et indénombrables, et (ii) d’obtenir d’autres sous-classes de noms sémantiquement homogènes. Pour ce faire, 200 noms communs ont été étudiés, parmi lesquels les 150 noms les plus fréquents du COCA (Davies 2008), auxquels ont été ajoutés 50 noms présentant des propriétés intéressantes ou remarquables. Après avoir été analysés au prisme de 91 propriétés morphosyntaxiques potentiellement distinctives, ces noms ont été regroupés entre eux avec une méthode statistique de classification hiérarchique. Cette analyse statistique montre que la distinction dénombrable–indénombrable est en effet opératoire pour partitionner la classe des noms, malgré la prise en compte d’un nombre bien plus grand de critères. Il ressort également de cette analyse que s’il doit y avoir trois classes de noms, la partition se fait entre les noms dénombrables à référent humain individuel, qui ont des propriétés syntaxiques saillantes, et les autres noms dénombrables. Dans le détail, l’analyse partitionne les noms en petites sous-classes ayant des propriétés morphosyntaxiques cohérentes. L’étude semble donc appuyer à la fois la division binaire traditionnelle de la classe des noms et le lien fort entre les propriétés morphosyntaxiques et les propriétés sémantico-conceptuelles des unités qui composent cette même classe.
Bibliographie
Biber, Douglas & Johansson, Stig & Leech, Geoffrey & Conrad, Susan & Finegan, Edward. 2002. Longman grammar of spoken and written English. Harlow : Pearson Education Limited.
Davies, Mark. 2008. The Corpus of Contemporary American English (COCA). https://www.english-corpora.org/coca/.
Huddleston, Rodney & Pullum, Geoffrey. 2002. The Cambridge grammar of the English language. Cambridge : Cambridge University Press.
Langacker, Ronald. 2008. Cognitive grammar: A basic introduction. Oxford : Oxford University Press.
Mignot, Élise. 2016. Linguistique anglaise. Paris : Armand Colin.
Quirk, Randolph & Greenbaum, Sidney & Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan. 1985. A comprehensive grammar of the English language. Londres : Longman.
Wierzbicka, Anna. 1988. The semantics of grammar. Amsterdam : John Benjamins.
| Guillaume DESAGULIER ● Université Bordeaux Montaigne & CLIMAS Anatomie d’une famille de constructions : I am going to have to ask you to explain this |
Résumé
La présente étude porte sur une famille particulière en anglais : celle des constructions directives atténuées en ask. Ces constructions emploient des stratégies expansives pour permettre à l’énonciateur de demander à l’allocutaire de faire quelque chose tout en minimisant l’impression d’empiéter sur sa liberté de choix. Trois types de constructions, illustrés en (1) (2) et (3), sont comparés :
1. Doug, I have to ask you to listen to me.
(have to ask you to V – HTV)
2. Senator, (…) I’m going to ask you to just let us take a break at this point.
(going to ask you to V – GTV)
3. I’m sorry, Dorothy, but we are going to have to ask you to leave.
(going to have to ask you to V – GTH2V)
Nous examinons la variation interne de cette famille à l’aune d’une tension théorique entre le principe d’isomorphisme, qui postule une correspondance exclusive forme–sens et rejette la synonymie (HAIMAN, 1980), et le principe d’optionalité (MA et al., 2025; SZMRECSANYI et al., sous presse). Notre positionnement est intermédiaire : les constructions alternatives ne sont ni synonymes, ni équivalentes. Chacune correspond à une spécialisation pragmatique distincte. Nous testons l’hypothèse de la distance iconique, où un nombre réduit de marqueurs correspond à une force directive plus faible, tandis que plus d’éléments génèrent une force directive plus forte. Ainsi, HTV et GTV seront considérées comme a priori plus directives que GTH2V. L’étude s’appuie sur 515 occurrences des trois constructions dans le Corpus of Contemporary American English (COCA). Chaque occurrence a été annotée selon plusieurs variables incluant le genre textuel, le verbe dépendant de ask, le sujet de la proposition (I/We), ainsi que la présence de marqueurs de politesse. Cette annotation permet d’examiner les associations entre forme constructionnelle et contexte d’usage. Une analyse des correspondances multiples identifie les corrélations entre ces variables (Fig. 1). Celle-ci révèle une spécialisation fonctionnelle systématique pour chaque construction. La construction GTH2V, la plus formellement complexe et donc la moins pragmatiquement contraignante, est associée à l’atténuation maximale et corrélée à la présence de marqueurs de politesse, au genre fictionnel, et aux verbes contrôlés leave et step. À l’opposé, HTV, à la fois courte et la plus contraignante, est regroupée avec l’absence de marqueurs de politesse, le genre télévisuel/médiatique, et les verbes come et take, ce qui signale son emploi dans des contextes plus directs. GTV occupe une position intermédiaire, associée au genre oral et au verbe stay. Ainsi, la variation apparente repose sur des distinctions pragmatiques et contextuelles précises. Ces résultats contredisent l’idée d’une optionalité forte comme celle d’une variation libre. Chaque construction possède un profil d’usage distinct contraint par des facteurs contextuels et sémantiques interdépendants. Cette distribution systématique soutient l’hypothèse de la variation contrainte et positionne cette famille à mi-chemin entre un isomorphisme strict et une optionalité extrême. Cette étude fournit ainsi un pont empiriquement fondé vers une théorie reconnaissant à la fois les régularités structurées de la langue et sa variabilité inhérente.
Bibliographie
DESAGULIER, Guillaume (2025). « Families of Constructions ». In : International Encyclopedia of Language and Linguistics, 3rd Edition. Elsevier.
DIESSEL, Holger (2019). The Grammar Network. Cambridge : Cambridge University Press.
— (2023). The constructicon : Taxonomies and networks. Elements in Construction Grammar. Cambridge : Cambridge University Press.
GOLDBERG, Adele E. (1995). Constructions : A construction Grammar Approach to Argument Structure. Cognitive theory of language and culture. Chicago : University of Chicago Press.
— (2003). « Constructions : A new theoretical approach to language ». In : Trends in Cognitive Sciences 7.5, p. 219-224. HAIMAN, John (1980). « The Iconicity of Grammar : Isomorphism and Motivation ». In : Language 56.3, p. 515-540.
MA, Ruiqi, Arne VAN HOEY et Benedikt SZMRECSANYI (2025). « Isomorphism-inspired theorising about optionality and variation : no empirical support from English grammar ». In : English Language and Linguistics. Published online, p. 1-21. DOI : 10.1017/S1360674325000097.
SZMRECSANYI, Benedikt, Matt Hunt GARDNER et Thomas VAN HOEY (sous presse). « Empirical accountability meets theorizing about language variation ».
| Olivier DIVIN ● Université Paris Nanterre & CREA From mouth to hand? Palm up gestures as visual analogues to tag questions |
Résumé
From a pragmatic perspective, reverse polarity tags have been described as interactional resources used to elicit confirmation (Quirk et al. 1985), seek acknowledgement (Huddleston & Pullum 2002) and mobilise support for an assertion (Heritage 2012). Building on these characterisations, some authors have broadened the category of tag forms to include non-inflected variants, such as ‘huh’ (Norrick 1995), ‘innit’ (Andersen 2001), ‘yeah’, ‘eh’, ‘okay’, and ‘right’ (Stenström et al. 2002), which are argued to fulfil similar functions. The present paper takes this move one step further by exploring whether tags can extend across semiotic modes to include embodied, non-verbal resources.
More specifically, the study examines palm up gestures (PUGs) — i.e. gestures in which the speaker’s open palm is directed towards the recipient — as visual analogues to tag questions. PUGs derive from the instrumental actions of presenting, offering, and requesting (Streeck 1994), and research has shown that these meanings are retained metaphorically in communicative use. The stretching out of the open hand has thus been described as being used to present an assertion as obvious and unquestionable (Calbris 1990), offering up a point of view for agreement (Müller 2004) or requesting that the addressee signal understanding (Holler 2022). Yet crucially, the pragmatic interpretation of these gestures emerges not only from their form, but from the sequential environment in which they are produced (Clift 2020). It is therefore unsurprising that PUGs frequently occur at transition-relevance places, where turn transition becomes structurally possible.
Our analysis draws on a corpus of two approximately 15-minute stand-up comedy performances livestreamed from Liverpool’s Hot Water Comedy Club, with a particular focus on post-turn realisations of PUGs that overlap with the audience’s incipient laughter. We argue that these gestures, typically realised in a succession of strokes across several gaze positions, build up audience participation by visually establishing anchoring points for the endorsement of the utterance to which they are appendaged.
Findings reveal that PUGs are recurrently coupled with tag questions on the opening stroke of gesture sequences. We contend that this initial pairing impresses the tag’s meaning onto the gesture which is then replicated across different gaze positions in subsequent strokes, creating a “ricochet effect” that propagates the solicitation for endorsement to different sections of the audience. The data also shows instances where PUG sequences co-occur with head shakes that reinforce the content of the comedians’ utterances as self-evidently endorsable. Moreover, as the performances progress, the gesture appears to become increasingly conventionalised, eventually occurring without any verbal affiliates. This may indicate that prior association with tags has rendered their meaning transparent and suggests that PUGs, at least in this interactional context, can function as visual tag questions in their own right.
Bibliographie
Andersen, G. (2001). Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation. Amsterdam and Philadelphia, Benjamins.
Calbris, G. (1990). The semiotics of French gestures. Bloomington, Indiana University Press.
Clift, R. (2020). Stability and visibility in embodiment: The ‘Palm Up’ in interaction. Journal of Pragmatics, 169, 190-205.
Heritage, J. (2012). Epistemics in action: Action formation and territories of knowledge. Research on Language & Social Interaction, 45(1), 1-29.
Holler, J. (2022). Visual bodily signals as core devices for coordinating minds in interaction. Philosophical Transactions of the Royal Society B, 377(1859), 20210094.
Huddleston, R., & Pullum, G. K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Müller, C. (2004). Forms and Uses of the Palm Up Open Hand: A case of a gesture family? In C. Müller & R. Posner (eds) The semantics and pragmatics of everyday gestures, Proceedings of the Berlin conference, April 1998. Berlin: Weidler Buchverlag, 233-256.
Norrick, N. R. (1995). Hunh-tags and evidentiality in conversation. Journal of Pragmatics, 23(6), 687-692.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. London, Longman.
Stenström, A. B., Hasund, I. K., & Andersen, G. (2002). Trends in teenage talk: Corpus compilation, analysis and findings. Amsterdam, Benjamins.
Streeck, J. (1994). ‘Speech-handling’: The metaphorical representation of speech in gestures. A cross-cultural study. Austin (Texas): Unpublished manuscript.
| Marie GABILLET ● Université Clermont-Auvergne & LRL Predicting stress in monomorphemic nouns using an analogical model |
Résumé
Context. Stress in English is considered in generative phonology to be influenced by phonological, morphological and syntactic factors, whose effects are probabilistic and sometimes difficult to disentangle. In nouns, the weight of the penultimate syllable has been argued to have an impact on stress (Chomsky & Halle, 1968). Morphological features such as opaque prefixes can repel stress, Dabouis & Fournier (2025) found that opaque prefixes have a statistically significant effect on stress in disyllabic nouns (using figures from Guierre, 1979). Still, there is variability and disagreements among specialists about which factors are the best predictors of stress in monomorphemic nouns.
In this paper, we use computational Analogical Modeling of Language (AML) (Skousen, 2013), an algorithm with an analogical approach to linguistic generalisations (Bybee, 2010), which assumes that language users assign stress based on patterns of similar nouns in their Mental Lexicon. AML works by identifying the most prominent common features of words that are useful predictors of other properties and has been used successfully to predict stress assignment based on recurrent forms which are traditionally described as morphological formatives (Arndt-Lappe et al., 2025; Seiler & Arndt-Lappe, 2024). For this presentation, we have tasked the algorithm to make stress predictions based on the words’ spellings, with no information about morphology, to see if abstract representations such as syllable weight can emerge from the model. Computational analogical models have made notions of « similarity » and « analogy » empirically tangible by generating verifiable hypotheses that can be systematically tested against large data sets or against behavioural data (e.g. data obtained in a production experiment).
Data. The dataset is composed of all the nouns from the Longman Pronunciation Dictionary (Wells, 2008), to the exclusion of proper nouns and all nouns with transparent morphology: compounds, neoclassical compounds, and affixed nouns with a free root (N = 6,207 > 1 syllable).
We will also report on the data from a production experiment with 108 pseudo-nouns that is currently under way: 120 native speakers of British English will be recruited.
Results and analysis. The accuracy of the AML model is high for antepenultimate and penultimate stress. As the analogical model uses one or more features to link several words together in groups, we can observe the emergent features used for the predictions using analyses which allow for visual representations of complex relations between the groups. We used Network Analysis (Gao et al., 2016) to represent the degrees of connectivity between groups of words sharing similar features, and UMAP (McInnes et al., 2020) to visualize the local structures of the dataset. The analyses based on the generalisations made by the model show effects of recurrent structures (e.g. for antepenult stress, strings that can be suffixes attached to bound roots in the final syllable: –acy; –er; –age; –ine; –is; –ite; –itude; -ment, in the final syllable for penult stress <VCo>, <VCa>).
We will also report on the AML predictions on the pseudo-nouns from the experiment, notably by comparing AML predictions on the pseudo-nouns with participants’ productions.
Bibliographie
Arndt-Lappe, S., Ganster, T., & Seiler, A. (2025). Explaining analogy in word-formation: The role of lexical network structure. DERIMO 2025, 11–20.
Bybee, J. (2010). Language, Usage and Cognition. Cambridge University Press.
Chomsky, N., & Halle, M. (1968). The Sound Pattern of English (New York: Harper&Row).
Dabouis, Q., & Fournier, J.-M. (2025). Opaque morphology and phonology: Historical prefixes in English. Journal of Linguistics, 61(2), 231–263. https://doi.org/10.1017/S002222672400015X
Gao, J., Barzel, B., & Barabási, A.-L. (2016). Universal resilience patterns in complex networks. Nature, 530(7590), 307–312. https://doi.org/10.1038/nature16948
Guierre, L. (1979). Essai sur l’accentuation en anglais contemporain : Éléments pour une synthèse. PhD dissertation, Université Paris VII.
McInnes, L., Healy, J., & Melville, J. (2020). UMAP: Uniform Manifold Approximation and Projection for Dimension Reduction (No. arXiv:1802.03426). arXiv. https://doi.org/10.48550/arXiv.1802.03426
Seiler, A., & Arndt-Lappe, S. (2024, June 27-29). Predicting Stress in English Verbs: Analogy, Morphology and the Level of Abstraction of Phonological Patterns [Poster presentation]. LabPhon19, Seoul, South Korea. https://osf.io/https://osf.io/vd782
Skousen, R. (2013). Analogy and Structure. Springer Science & Business Media.
| Laure GARDELLE ● Université Grenoble Alpes & LIDILEM Les indéfinis singuliers génériques en anglais (a lion) : quels prédicats pour quelles propriétés ? |
Résumé
Les études sur les phrases génériques ont montré que si certains prédicats admettent trois formes de SN sujet (ex. a lion has a mane / lions have manes / the lion has a mane), d’autres connaissent des restrictions. Celles-ci étant méconnues, l’objectif ici est de mieux comprendre quelles propriétés de prédicats sont compatibles avec a N sujet générique. La seule restriction bien établie est qu’à la différence des autres formes, a N ne peut pas se combiner avec un prédicat d’espèce (*a dodo is extinct) (Krifka et al. 1995, hors interprétation taxonomique) : l’article indéfini extrait un individu, si bien que le SN renvoie à un « représentant quelconque » (Galmiche 1983), « représentatif » (Lechevallier-Parent 2011), « n’importe quel » élément (Larreya & Rivière 2019, Huddleston & Pullum 2002). Au-delà, les conclusions sont floues et divergentes. Pour Lawler (1973), l’indéfini générique « semble plus naturel » dans les énoncés définitoires ou ceux qui « d’une certaine manière » identifient la nature de l’objet, alors qu’ils sont « moins acceptables » pour prédiquer une propriété accidentelle. Greenberg (2007) propose une relation de « causation raisonnable » (telle propriété parce que membre de telle classe). Krifka (2012) évoque une visée de « définition », selon une « règle » (biologique, morale ou autre), mais conclut que ce n’est qu’une « tendance » : ce qui importe est que l’on exprime une relation à un individu à la fois. Cette méconnaissance, pensons-nous, est due à l’absence quasi-généralisée d’appui sur des exemples authentiques. Nous proposons donc une étude d’un échantillon de noms dans le Corpus of Contemporary American English (Davies 2008-). Une analyse préliminaire fait apparaître trois résultats. D’une part, les relations de causation sont majoritaires, mais pas exclusives, ainsi en (1).
1. we find that a student spends more than five times as many waking hours out of school than in school.
D’autre part, les sujets génériques en a N sont fréquents avec un modal ; ainsi 63% avec a snake (contre 2% pour snakes). Nous interprétons ce fait comme une manière d’accommoder la diversité au sein de la classe, mais aussi comme le symptôme d’un emploi fréquent de a N pour se placer à l’échelle de scénarios. C’est là un autre intérêt théorique de l’étude : la distinction entre références « non spécifiques » et « génériques », pour laquelle les quelques travaux qui la mentionnent opposent invariablement des cas de type I intend to marry a Norwegian (one in all, whoever she is) et des états illimités (a lion has a mane), doit faire une meilleure place aux scénarios virtuels.
Enfin, nous concluons que a N générique sans modal nécessite non seulement une relation à un seul individu à la fois (cf. Krifka 2012), mais aussi une propriété qui n’admette pas d’exceptions dans la classe (dans l’état de connaissance du locuteur du moins). C’est là une différence majeure avec Ø N-s ou the N, que nous expliquons par l’opération d’extraction. Les études sur les phrases génériques ont montré que si certains prédicats admettent trois formes de SN sujet (ex. a lion has a mane / lions have manes / the lion has a mane), d’autres connaissent des restrictions. Celles-ci étant méconnues, l’objectif ici est de mieux comprendre quelles propriétés de prédicats sont compatibles avec a N sujet générique. La seule restriction bien établie est qu’à la différence des autres formes, a N ne peut pas se combiner avec un prédicat d’espèce (*a dodo is extinct) (Krifka et al. 1995, hors interprétation taxonomique) : l’article indéfini extrait un individu, si bien que le SN renvoie à un « représentant quelconque » (Galmiche 1983), « représentatif » (Lechevallier-Parent 2011), « n’importe quel » élément (Larreya & Rivière 2019, Huddleston & Pullum 2002).
Au-delà, les conclusions sont floues et divergentes. Pour Lawler (1973), l’indéfini générique « semble plus naturel » dans les énoncés définitoires ou ceux qui « d’une certaine manière » identifient la nature de l’objet, alors qu’ils sont « moins acceptables » pour prédiquer une propriété accidentelle. Greenberg (2007) propose une relation de « causation raisonnable » (telle propriété parce que membre de telle classe). Krifka (2012) évoque une visée de « définition », selon une « règle » (biologique, morale ou autre), mais conclut que ce n’est qu’une « tendance » : ce qui importe est que l’on exprime une relation à un individu à la fois.
Bibliographie
Cotte, Pierre. 2023 [2001]. Le nom, l’indéfini et le défini. La Motivation dans la langue. Recherches en linguistique anglaise. Vol. 1, Syntaxe : Motivation et genèse. Textes réunis et édités par Laure Gardelle. Sorbonne : Sorbonne Université Presses, 415-438.
Davies, Mark. 2008-. The Corpus of Contemporary American English (COCA). <https://www.english-corpora.org/coca/>
Galmiche, Michel. 1983. L’utilisation des articles génériques comme mode de donation de la vérité. Sémantique, poétique, vérité, Linx 9 : 29-87.
Greenberg, Yael. 2007. Genericity and (non)accidentalness. New Perspectives on Genericity at the Interfaces, Recherches linguistiques de Vincennes 41. < http://journals.openedition.org/rlv/2119 ; DOI : 10.4000/rlv.2119>
Huddleston, Rodney & Geoffrey K. Pullum (eds.). 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge UP.
Krifka, Manfred. 2012. Definitional generics. In Alda Mari, Claire Beyssade & Fabio Del Prete (eds), Genericity. Oxford Studies in Theoretical Linguistics. Oxford: Oxford UP, 372-389.
Larreya, Paul & Claude Rivière. 2019. Grammaire explicative de l’anglais. 5e édition. Montreuil : Pearson.
Lawler, John M. 1973. Studies in English Generics. PhD thesis, University of Michigan.
Lechevallier-Parent, Héloïse. 2011. Défini, indéfini et générique en anglais contemporain. Thèse de doctorat, Sorbonne Université.
Mari, Alda. 2015. Overt and covert modality in generic sentences. Cahiers Chronos 27: 265-288.
| Irina GERBIN ● Avignon Université & ICTT Traduction et émancipation dans 1984 de George Orwell |
Résumé
L’émancipation est l’un des thèmes principaux de 1984. Dans cet ultime roman, Orwell invente un État totalitaire dans lequel évolue un personnage en quête de liberté : Winston Smith. Au début du livre, Winston décide de s’émanciper une première fois, par les mots, lorsqu’il décide de tenir un journal. Plus tard, il décide une nouvelle fois de s’émanciper, par le corps, en entreprenant une liaison interdite avec une femme du Parti. Ainsi, le langage et le corps, que le Parti tente de contrôler au point de quasiment les faire disparaître, deviennent conjointement les lieux de l’émancipation du personnage. 1984 a été traduit plusieurs fois en français, notamment depuis 2020 et l’expiration des droits d’auteurs (Orwell étant mort en 1950, juste après la publication du roman). À l’émancipation du personnage, s’ajoute donc l’émancipation des traducteurs qui proposent, via leurs choix de traduction, leur propre lecture de l’œuvre, influencée par de multiples facteurs et acteurs comme l’époque, les contraintes de l’édition ou encore leur parcours personnel. Par exemple, leur choix de s’approcher ou de s’éloigner du texte originel ou d’une langue « standard » sont des prises de liberté et donc, d’une certaine manière, des actes d’émancipation. Le Newspeak, la langue inventée par Orwell dans 1984, représente également un terrain de jeu et un espace de liberté et d’expression pour les traducteurs. Pour notre étude, nous nous servons d’un outil numérique d’analyse de corpus : cqpweb. Nous avons formaté le texte original en anglais ainsi que quatre traductions en français (Audiberti, 1950, Kamoun, 2018, Izoard, 2020, Jaworski, 2021) afin de les entrer dans l’application. Cette dernière permet ensuite à son utilisateur de faire différentes requêtes au sein du corpus, par exemple toutes les occurrences d’un terme avec son contexte ou bien tous les adjectifs dans une partie donnée du texte. Dans notre cas, c’est un outil particulièrement utile car il permet de comparer précisément et efficacement les cinq textes. À travers les choix des traducteurs et traductrices de 1984, nous cherchons à comprendre l’évolution de la pratique traductive, notamment dans sa dimension éthique. Notre objectif lors d’une communication serait donc de présenter l’avancement de nos recherches quant aux traductions de 1984 et notamment du Newspeak, et de montrer qu’elles peuvent être appréhendées comme un éclairage sur l’évolution de notre rapport à la liberté, à l’émancipation.
Bibliographie
Hannah Arendt, La liberté d’être libre
Antoine Berman, L’épreuve de l’étranger
Jean-Jacques Rosat, « Chroniques orwelliennes »
Pierre Bourdieu, Langage et pouvoir symbolique
Victor Klemperer, La langue du IIIe Reich
| Oxana KHARLAMENKO ● Université de Tours & Laboratoire Ligérien de Linguistique La subjectivité sans sujet canonique : l’expression des procès psychologiques dans les structures impersonnelles en vieil anglais |
Résumé
Cette communication propose d’examiner la manière dont le vieil anglais encode l’expérience subjective, notamment les états émotionnels, cognitifs ou ceux de ressenti, dans des structures grammaticales traditionnellement qualifiées d’impersonnelles. À travers l’étude d’un corpus ciblé constitué de toutes les occurrences de 21 verbes exprimant des états psychologiques, comme þyncan, þyrstan ou encore lician telles qu’elles apparaissent dans le Dictionary of Old English Web Corpus, nous montrons que ces constructions ne sont pas véritablement sans sujet, mais qu’elles mobilisent des arguments non nominaux, notamment au datif, qui remplissent des fonctions syntaxiques et sémantiques proches de celles du sujet canonique. Cette étude s’appuie sur les travaux récents en linguistique comparative et typologique (Barðdal, Seržant, Allen, Middeke), qui remettent en question le rôle du nominatif comme marque exclusive du sujet, et défendent à la place l’idée du sujet non canonique. L’analyse de ces structures permet de dégager une typologie des procès selon leur valeur aspectuelle. Le travail préliminaire montre que les procès duratifs, typiquement liés aux états affectifs ou à la perception (me ofhreowð, him þuhte), présentent une forte corrélation avec un marquage datif ; tandis que les procès ponctuels, comme les réactions émotionnelles brèves (þa forhtode he), peuvent coexister avec des sujets nominaux ou alterner selon le point de vue discursif. Les verbes eux-mêmes, subdivisés en trois catégories sémantiques plus fines, ne se comportent pas de la même manière vis-à-vis du cas de l’expérienceur qu’ils régissent. Nous proposons ainsi une relecture fonctionnelle de ces structures dites impersonnelles, en soulignant le rôle du datif comme encodage de l’expérienceur dans un système verbal à marquage plus flexible. Ce travail ouvre des perspectives sur l’évolution diachronique des constructions psychologiques en vieil anglais, ainsi que sur les stratégies d’alignement non canoniques dans les langues indo-européennes anciennes.
Bibliographie
Allen, C. L. (1995). Case marking and reanalysis: Grammatical relations from old to early modern English. Oxford University Press.
Barðdal, Jóhanna. 2023. Oblique Subjects in Germanic: Their Status, History and Reconstruction. Studies in Language Change, volume 21. De Gruyter Mouton.
Barðdal, J., & Eythórsson, T. (2009). The origin of the oblique-subject construction: An Indo-European comparison. In V. Bubenik, J. Hewson, & S. Rose (Eds.), Current Issues in Linguistic Theory (Vol. 305, pp. 179–193). John Benjamins Publishing Company.
Benedetti, Marina. 2013. ‘Experiencers and Psychological Noun Predicates: From Latin to Italian’. In The Diachronic Typology of Non-Canonical Subjects. Studies in Language Companion Series, edited by Ilja A. Seržant and Leonid Kulikov, vol. 140. John Benjamins Publishing Company.
Croft, William. ‘Case Marking and the Semantics of Mental Verbs.’ Studies in Linguistics and Philosophy Semantics and the Lexicon, Edited by J. Pustejovsky, vol. 49, 1993, pp. 55-72.,
Fischer, O. C. M., & Van Der Leek, F. C. (1983). The demise of the Old English impersonal construction. Journal of Linguistics, 19(2), 337–368.
Healey, A. D. Paolo. (2009). Dictionary of Old English Web Corpus. Dictionary of Old Englis Web Corpus.
Middeke, K. (2022). The Old English case system: case and argument structure constructions. Brill.
Seržant, Ilja A., Chiara Fedriani, and Leonid Kulikov. 2013. ‘Introduction’. In The Diachronic Typology of Non-Canonical Subjects. Studies in Language Companion Series, edited by Ilja A. Seržant and Leonid Kulikov, vol. 140. John Benjamins Publishing Company.
| Sophie KRAEBER ● Université de Caen Normandie & CRISCO Syntaxe du commentaire de sports électroniques : analyse contrastive anglais-français et comparaison avec le commentaire sportif « traditionnel » |
Résumé
Dans des travaux passés, nous avons étudié le rapport générique (inscription au sein de, ou au contraire, émancipation par rapport à) entre le commentaire de sports électroniques (soit le commentaire de matchs compétitifs de jeux vidéo), et le commentaire de sports non-électroniques (par exemple de football ou de rugby) à différents niveaux : partage de la parole, prosodie, lexique de spécialité, pragmatique. Pour cette communication, nous souhaitons poursuivre notre réflexion holistique à travers l’étude de la syntaxe du commentaire esportif. En effet, la syntaxe apparait comme un critère générique majeur du commentaire sportif (Augendre et al. 2015). Elle se manifeste à la fois par la surreprésentation de structures attestées par ailleurs et par l’emploi de structures spécifiques pendant les périodes d’action (Deulofeu 2000). Ces choix syntaxiques permettent aux commentateur·ices de répondre aux contraintes du genre : par exemple, la contrainte visant à maintenir pendant les périodes d’action un commentaire synchrone aux images diffusées même lorsqu’elles montrent des enchaînements rapides d’actions, mais aussi la contrainte visant à décrypter la rencontre pour les spectateur·ices, par exemple en hiérarchisant les informations. Ces structures syntaxiques particulières incluent (mais ne se limitent pas à) de nombreuses ellipses, majoritairement verbales (Thomas 2015). Ainsi, on trouve dans le commentaire en français comme en anglais des énoncés constitués d’un unique nom propre se succédant au fur et à mesure des passes jusqu’à ce que le ballon passe à l’équipe adverse, parfois complétés par un groupe prépositionnel à valeur locative :
– Kaka / Seedorf / Maldini / Kaka (Bres 2005)
– Marinakis sur le côté (Deulofeu 2000)
– Rory Best of Ulster, Paul O’Connell of Munster, Donacha O’Callaghan at the front, O’Connell behind him, O’Connell the target (Thomas 2015)
Les actions peuvent également être annoncées par le biais de simples groupes nominaux mettant en scène des noms déverbaux complétés par un groupe prépositionnel agentif :
– centre de Cafu / la tête de Kaka (Bres 2005)
– the follow-up tackle by Horgan (Thomas 2015)
Enfin, la description des actions effectuées par les joueur·ses peut également prendre la forme d’un groupe prépositionnel dans l’annonce d’une passe ou d’une autre action, parfois avec une conjonction de coordination initiale, opérant sur le plan discursif.
– pour Skrela (Augendre et al. 2018)
– and towards Hartson (Thomas 2015)
– avec Dominici (Augendre et al. 2018)
– with Shane Horgan chasing (Thomas 2015)
Pour notre étude, nous exploiterons un corpus constitué de cinq matchs de finale de championnats européens et nord-américains de League of Legends, commentés en anglais et en français, enrichi d’une annotation macrosyntaxique et microsyntaxique proche de celle du corpus Rhapsodie (Deulofeu et al. 2010). Nous étudierons la répartition des énoncés non-canoniques dans le commentaire en anglais et en français, en lien avec les images diffusées, et en dresserons une typologie analytique. Notre perspective sera à la fois inter-genres (commentaire sportif vs. commentaire esportif), inter-langues (anglais vs. français), et en lien avec les images du jeu (périodes d’actions importantes vs. hors périodes d’actions importantes).
Bibliographie
AUGENDRE Sandra, KUPSC Anna, MATHON Catherine & BOYÉ Gilles, 2015, “Commentaires sportifs : des caractéristiques syntaxiques propres et des contraintes générales”, Journée ConSciLa (Confrontations en Sciences du Langage).
BRES Jacques, 2005, “Le discours médiatique sportif aux prises avec le temps verbal : Deux ou trois petites choses sur le commentaire en direct d’un match de football”, Le français parlé dans les médias, 83-96.
DEULOFEU José, 2000, “Les commentaires sportifs constituent-ils un « genre », au sens linguistique du terme ?”, in BILGER M. (Ed.), Corpus: Méthodologie et applications linguistiques, Paris : Champion.
DEULOFEU José, DUFFORT Lucie, GERDES Kim, KAHANE Sylvain & PIETRANDREA Paola, 2010, “Depends on What the French Say – Spoken Corpus Annotation with and beyond Syntactic Functions?”, in XUE N. & POESIO M. (Eds.), Proceedings of the Fourth Linguistic Annotation Workshop, ACL Anthology, 274–281.
KRAEBER Sophie, 2022, “Emprunts à l’anglais et équivalents français dans un corpus de commentaires esportifs”, Cahiers de Lexicologie, 120, Paris : Classiques Garnier.
KRAEBER Sophie, HANOTE Sylvie, 2022, “The esports commentary of moments of action: what speaking style(s) in League of Legends?”, PALA Conference 2022 : Style and Sense(s), Aix-en-Provence, France.
KRAEBER Sophie, 2025, “Étude des séquences fonctionnelles/pragmatiques et de leur enchaînement dans un corpus de commentaires esportifs”, Congrès SAES 2025, Atelier ALAES – ALOES, Toulouse, France.
KRAEBER Sophie, 2025, Le commentaire esportif : caractérisation d’un genre discursif contraint. Analyse linguistique multi-niveaux sur corpus oral bilingue anglais-français, Thèse de doctorat, HANOTE S. & RENNER V. (Dir.), Université de Poitiers.
THOMAS Guillaume, 2015, Les commentaires sportifs télévisés en anglais : caractérisation d’un genre de discours spécialisé, Thèse de doctorat, BÉJOINT H. (Dir.), Université Lumière Lyon 2.
| Natacha MARJANOVIĆ ● Université Picardie Jules Verne & CORPUS ‘They literally call it a mans world so how the fuck am i suppose to belong?’ : Questions non-canoniques, expression de la colère et discours d’émancipation féminine |
Résumé
Si les formes interrogatives sont prototypiquement associées à la demande d’information et l’expression de questions, il est évidemment courant de les voir opérer d’autres actes de langage, comme des requêtes, assertions, ou suggestions (Searle, 1976; Quirk et al., 1985; Siemund and Siemund, 2018). On considère ces questions comme non-canoniques, au sens où elles dévient des suppositions nécessaires à la demande d’information classique et performent ainsi des actes de langage indirects (Siemund and Siemund, 2018; Farkas, 2024; Puczyłowski, 2022). Ces dernières années, un intérêt certain a émergé pour les questions expressives comme les questions rhétoriques conflictuelles (Dekhissi, 2018), les questions de surprise (Celle et al., 2018, 2019) ou les interrogatives ouvertes en tant que challenges (Koshik, 2003). Cependant, si ces travaux soulignent parfaitement la dimension expressive de ces questions non-canoniques, ils ne questionnent que marginalement ce que fait l’énonciateur en exprimant son émotion, au-delà du simple acte expressif. Pourtant, Scarantino (2017, 2019) propose de considérer toute expression émotionnelle comme un quasi-acte de langage, performant simultanément des actes expressifs, assertifs, directifs, et commissifs.
À partir de la Theory of Affective Pragmatics (Scarantino, 2017, 2019) cette présentation prétend étudier l’expression de la colère à travers des questions ouvertes non canoniques dans un corpus de discours féministes numériques, et d’étudier sa participation à la construction d’un discours d’émancipation féminine. Le corpus, composé de 18131 posts et commentaires tirés de cinq communautés Reddit féministes (r/ProChoice, r/AskFeminists, r/Feminism, r/women et r/TwoXChromosomes), a été annoté semi-automatiquement grâce à TXM (Heiden et al., 2010) pour extraire 1585 interrogatives ouvertes, elles-mêmes annotées manuellement pour encoder leurs dimensions expressives, assertives, directives et commissives, selon une adaptation de la TAP. Les résultats suggèrent que les questions non canoniques exprimant la colère permettent également de décrire le monde et des situations comme injustes, présentant un lien fort entre intensité expressive et assertive, mais aussi, dans des situations de colères interpersonnelles, de performer des directifs envers le destinataire, de manière à faire cesser la situation évaluée comme injuste. L’expression de la colère n’est, dans ce corpus, pas que l’expression des états intérieurs de l’énonciateur, mais bien un acte de langage complexe s’inscrivant dans un discours d’émancipation féminine et de critique du patriarcat.
Bibliographie
Celle, A. et al. (2019) ‘Chapter 7. Interrogatives in surprise contexts in English’, in Natalie Depraz & Agnès Celle (eds) Consciousness & Emotion Book Series. [Online]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. pp. 118–137. [online]. Available from: https://benjamins.com/catalog/ceb.11.07cel.
Dekhissi, L. (2018) ‘L’expressivité en questions’, in L’expression des sentiments : de l’analyse linguistique aux applications. Rivages linguistiques. Rennes : Presses universitaires de Rennes. pp. 215–226.
Farkas, D. F. (2024) Canonical and non-canonical questions in discourse.
Koshik, I. (2003) Wh-questions used as challenges. Discourse Studies. [Online] 5 (1), 51–77.
Puczyłowski, T. (2022) A Taxonomy of Noncanonical Uses of Interrogatives. Axiomathes. [Online] 32 (3), 505–527.
Quirk, R. et al. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman.
Scarantino, A. (2019) ‘Affective Pragmatics Extended: From Natural to Overt Expressions of Emotions’, in Ursula Hess & Shlomo Hareli (eds) The Social Nature of Emotion Expression : What Emotions Can Tell Us About the World. [Online]. Cham: Springer International Publishing. pp. 49–81. [online]. Available from: https://doi.org/10.1007/978-3-030-32968-6_4.
Searle, J. R. (1976) A classification of illocutionary acts. Language in Society. [Online] 5 (1), 1–23.
Siemund, P. & Siemund, P. (2018) Speech Acts and Clause Types: English in a Cross-Linguistic Context. Oxford Textbooks in Linguistics. Oxford, New York: Oxford University Press.
| Louisa MOHAMMED-AZIZI ● Université de Caen Normandie & CRISCO Variation stylistique et fonction pragmatique de l’Anglais vernaculaire afro-américain (AVAA) sur TikTok |
Résumé
L’essor des plateformes comme TikTok a intensifié les phénomènes de performance stylistique et d’innovation linguistique, notamment dans des variétés vernaculaires telles que l’anglais vernaculaire afro-américain (AVAA). Bien que certains travaux aient examiné la circulation et la visibilité accrue de l’AVAA en ligne (Smokoski 2016 ; Kendrick 2017 ; Ilbury 2019), les mécanismes pragmatiques qui structurent son emploi comme ressource stylistique stratégique demeurent encore peu décrits. Inscrite dans l’axe de réflexion consacré aux processus d’émancipation linguistique et à la place des variétés minoritaires dans les espaces de communication, nous cherchons à analyser la manière dont les utilisateurs de TikTok mobilisent l’AVAA pour construire une identité discursive, exprimer une prise de position et ajuster leur style en fonction de publics imaginés ou ciblés. TikTok constitue en effet une écologie d’audience unique et complexe : les créateurs s’adressent simultanément à un public passif (vidéos visionnées par des groupes vastes et partiellement inconnus) et à un public interactif (commentaires, réponses, duos et collages), le tout façonné par l’algorithmisation des publics et par des métriques de visibilité (likes, partages ou nombre d’abonnés). Dans cette configuration, les choix stylistiques relèvent de dynamiques d’Audience Design (Bell 1984) et d’accommodation (Giles 1979), l’AAVE permettant d’indexer l’appartenance, de renforcer la proximité ou, au contraire, de marquer une distance vis-à-vis des destinataires anticipés. Cette dimension performative s’inscrit également dans l’axe de l’appel portant sur l’émancipation des cadres génériques : sur TikTok, la multimodalité et les formats émergents reconfigurent profondément les formes du discours et les usages linguistiques.
L’analyse adopte également une perspective informationnelle (Shannon 1948), mobilisant les notions de charge informationnelle et de prédictibilité (Myslin & Levy 2015; Calvillo et al. 2020). Les éléments linguistiques moins prévisibles tendent à porter une charge informationnelle plus élevée (Myslin & Levy 2015), ce qui en fait des moments privilégiés pour l’activation de choix stylistiques marqués. Cette approche permet d’examiner comment les utilisateurs sur TikTok exploitent ces zones de forte saillance informationnelle pour déployer des traits de l’AVAA comme stratégie à la fois stylistique et pragmatique. À partir d’un corpus de vidéos et de commentaires TikTok collectés grâce à des outils dédiés (TikTok Research Tools), l’étude combine annotation quantitative et analyse pragmatique pour mettre en lumière la manière dont les affordances de la plateforme, les attentes attribuées aux audiences et la structure informationnelle du discours façonnent les usages stylistiques contemporains de l’AVAA. Elle apporte ainsi une contribution directe à la réflexion sur l’émancipation linguistique, les dynamiques sociostylistiques des variétés minoritaires et la reconfiguration des pratiques discursives dans les environnements numériques multimodaux.
Bibliographie
Bell, A. (1984). Language style as audience design. Language in Society, 13(2), 145–204.
Calvillo, J., Fang, L., Cole, J., & Reitter, D. (2020). Surprisal predicts code-switching in Chinese–English bilingual text. In B. Webber, T. Cohn, Y. He, & Y. Liu (Eds.), Proceedings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP) (pp. 4029–4039). Association for Computational Linguistics.
Giles, H. (1979). Accommodation theory: Communication, context, and consequence. In H. Giles & R. St. Clair (Eds.), Language and social psychology (pp. 13–48). Blackwell.
lbury, C. (2019). “Sassy Queens”: Stylistic orthographic variation in Twitter and the enregisterment of AAVE. Journal of Sociolinguistics.
Kendrick, K. H. (2017). The pragmatic functions of African American English in Twitter interactions. American Speech, 92(2), 200–233.
Myslín, M., & Levy, R. (2015). Code-switching and predictability of meaning in discourse. In Proceedings of the 6th Workshop on Cognitive Modeling and Computational Linguistics (pp. 871–905). Association for Computational Linguistics.
Shannon, C. E. (1948). A mathematical theory of communication. Bell System Technical Journal, 27, 379–423, 623–656.
Smokoski, H. L. (2016). Voicing the other: Mock AAVE on social media (Mémoire de Master, CUNY Graduate Center). CUNY Academic Works.
| Romwald PARISOT ● Université Jean Moulin Lyon 3 & Centre d’Études Linguistiques – Corpus, Discours et Sociétés Constitution et exploitation d’un corpus oral et écrit : quelles ressources et méthodes pour étudier les emprunts au français en anglais contemporain ? |
Résumé
Obtenir des données en quantité satisfaisante pour une étude en lexicologie peut être un obstacle à surmonter, notamment dans le cadre d’une étude de néologismes dont la faible fréquence d’utilisation et/ou la récence explique parfois l’absence dans les corpus mis à disposition dans des entrepôts de données. Les ressources lexicographiques, comme l’Oxford English Dictionary, peuvent présenter un intérêt pour la recherche en lexicologie, mais ces ressources ne reflètent pas nécessairement l’évolution et la diversité des usages en discours, que cela soit d’un point de vue morphologique, phonologique ou sémantique : il est essentiel de compléter ce travail avec des données discursives.
Dans le cadre d’une étude sur les emprunts au français en anglais au vingtième siècle, je présenterai les différentes ressources et méthodes mobilisées pour la constitution d’un corpus écrit et oral dont l’objectif est de permettre d’étudier l’intégration de ces emprunts, c’est-à-dire les modifications qu’ils ont subies, entre le moment de leur emprunt et leurs usages contemporains.
D’abord, le choix de diffuser un questionnaire auprès d’un public d’anglophones natifs sera abordé, son objectif étant d’aider à déterminer les domaines sémantiques sur lesquels se concentrer. Par ailleurs, la place accordée aux ressources lexicographiques ainsi que leurs limites seront présentées, notamment pour le choix du sujet et la sélection des termes à étudier. Ensuite, les modes de collecte de données employés pour l’étude seront présentés : plusieurs ressources textuelles et orales sont accessibles aux chercheurs, notamment dans des corpus mis à disposition dans une perspective de science ouverte. Cependant, comme dans cette étude, il peut être nécessaire de procéder à une collecte de données. Internet facilite aujourd’hui la diffusion et le stockage de grandes quantités de données discursives textuelles et orales ; certaines ressources ont été créées à des fins académiques (de grands corpus textuels comme l’English Web Corpus ou le Corpus of Contemporary American English contiennent plusieurs milliards de mots) ou sont à destination d’un public plus grand (Youglish, par exemple, se présente comme une ressource utile dans l’apprentissage de la prononciation des langues). Dans les deux cas, ces ressources peuvent contribuer à la constitution d’un corpus discursif robuste : un taux de variance élevé est attendu, ce qui invite à inclure une variété de locuteurs et de contextes d’utilisation.
Les données collectées peuvent ainsi faire l’objet d’analyses textuelles et orales, ce qui permet notamment d’étudier les processus linguistiques impliqués dans l’intégration des emprunts dans le système phonologique anglais : conservation, substitution ou effacement d’un ou plusieurs phonèmes, etc., ou bien, au contraire, adaptation minimale voire non-adaptation phonologique.
Bibliographie
De Lamotte, F., Stoll, V., David, R., Zwölf, C. M., Genova, F., & Lerigoleur, E. (2025). Définir une approche qualité des données de recherche. Comité pour la Science Ouverte.
Desquilbet, L., Granger, S., Hejblum, B., Legrand, A., Pernot, P., Rougier, N. P., de Castro Guerra, E., Courbin-Coulaud, M., Duvaux, L., Gravier, P., Le Campion, G., Roux, S., & Santos, F. (2019). Vers une recherche reproductible (U. régionale de formation à l’information scientifique et technique de Bordeaux, Éd.).
Fournier, P. (2024). L’accentuation lexicale en anglais : Des suffixés au sein de l’École de Guierre au sous-système des emprunts et à l’influence des langues sources. [Habilitation à diriger des recherches, Université Sorbonne Paris Nord].
Hickey, R. (Éd.). (2013). The handbook of language contact. Wiley-Blackwell.
LaCharité, D., & Paradis, C. (2005). Category Preservation and Proximity versus Phonetic Approximation in Loanword Adaptation. Linguistic Inquiry, 36(2), 223258.
Landmann, J. (2012). Twentieth century borrowings from French to English : Their Reception and development. Cambridge Scholars Publishing.
Lev-Ari, S., & Peperkamp, S. (2014). An experimental study of the role of social factors in language change : The case of loanword adaptations. Laboratory Phonology, 5(3).
McEnery, T., & Hardie, A. (2012). Corpus linguistics : Method, theory and practice. Cambridge University Press.
Poplack, S. (2018). Borrowing : Loanwords in the speech community and in the grammar. Oxford University Press.
| Cécile POIX ● Université Lumière Lyon 2 & CeRLA Émancipation lexicogénique : représentation des procédés de création lexicale par graphe de connaissances |
Résumé
En néologie, comme le souligne Sablayrolles (2019), « aucun principe de classement ne s’impose de soi comme une évidence ». Une approche raisonnée et hiérarchisée qui repose sur les règles de formation propres à une langue est toutefois utile au néologue dans son analyse. Dans leurs fondements, les typologies et analyses néologiques observent toutes une dimension multidimensionnelle mais les procédés ne sont jamais tous intégrés afin, par exemple, de ne représenter que les procédés effectifs dans une langue donnée. Bien des typologies conviennent à l’analyse de la néologie. L’innovation lexicale de l’anglais contemporain est notamment très clairement représentée dans les matrices lexicogéniques proposées par Tournier [1985] (2007).
Schmid (2016 : 326) observe que pour un même procédé, les représentations varient selon les théories. En effet, une approche générativiste et structuraliste propose un modèle fondé sur une analyse systémique des transformations régulières. Le modèle cognitif propose lui un schéma constructionnel où la forme et le sens sont associés par une relation bidirectionnelle, modèle qui insiste sur la capacité du locuteur à adapter un schéma abstrait à de nouveaux contextes. La théorie des exemplaires, avec un modèle fondé sur l’usage voit la formation des mots comme un processus reposant sur les similarités perçues entre occurrences connues. L’organisation n’est ni hiérarchique ni linéaire, mais catégorielle. L’analogie joue un rôle central : elle permet de créer une nouvelle lexie à partir de ressemblances phonologiques, sémantiques ou syntaxiques.
Si Miller considère l’analogie comme l’élément principal pour créer des mots nouveaux (2014), il décrit de façon presque exhaustive des procédés moins habituels dans une taxonomie incluant, entre autres, la dimension ludique, les extensions de signifiants, les infixes ou encore les figures de style. Poix, dans sa typologie des occasionnalismes poétiques (2018), considère d’ailleurs que les procédés stylistiques sont également à l’œuvre pour former de nouvelles lexies. Les quatre catégories de changement en rhétorique (ajout, suppression, transposition et substitution) ne sont-elles pas d’ailleurs utilisées dans des procédés lexicogéniques contemporains (algospeak, pro-text emojis, etc.), que ce soit au niveau des graphèmes, phonèmes, morphèmes, lexème ou phrasèmes ?
Afin de répertorier l’innovation lexicale de façon plus inclusive et générique, la présente communication propose de s’émanciper des représentations hiérarchiques existantes pour représenter la néologie à l’aide d’un graphe de connaissances généré par l’outil Protégé (Stanford University). Cet outil permet une représentation multidimensionnelle de l’innovation lexicale (procédés et résultats) qui permet également d’établir des relations, par exemple entre l’analogie, les règles de construction des mots et les procédés stylistiques.
Il convient de démontrer qu’en sus d’une formation standard, il est possible de répertorier et d’analyser des lexies selon des critères de déformation (ou d’alexicalité), de création (ou d’opacité) ou d’emprunt (ou d’étrangéité) et d’affiner ainsi l’étude de la néologie au-delà des procédés standards. Un outil qui permet de croiser les critères et d’observer leurs relations ne se contenterait donc pas de répertorier les seuls procédés productifs d’une langue dans l’usage à un moment donné, mais de pouvoir englober les procédés lexicogéniques existants, même à la marge.
Bibliographie
MILLER, D. Gary. (2014). English lexicogenesis. Oxford: OUP.
POIX, Cécile. (2018). Neology in children’s literature: A typology of occasionalisms. Lexis. Journal in English Lexicology, (12).
PROTÉGÉ. Stanford University. Création d’ontologies formalisées en OWL (Web Ontology Language). (consulté le 26 novembre 2025)
SABLAYROLLES, Jean-François. (2019). Comprendre la néologie. Conceptions, analyses, emplois. Limoges : Lambert Lucas.
SCHMID, Hans-Jörg. (2016). English morphology and word-formation. Berlin: Erich Schmidt Verlag.
TOURNIER, JEAN. [1985] (2007). Introduction descriptive à la lexicogénétique de l’anglais contemporain. Genève: Slatkine Érudtion.
| Martin RIOULT ● Université Grenoble Alpes & LIDILEM, Université Bordeaux Montaigne & CLIMAS Attribution du genre grammatical dans les références aux animaux en anglais : une approche sur corpus |
Résumé
En anglais, contrairement à de nombreuses langues indo-européennes, le genre grammatical est pronominal et largement attribué selon des critères sémantiques. Il correspond souvent au sexe biologique ou à l’identité de genre du référent, mais surtout à un choix de l’énonciateur d’établir une proximité (he/she) ou une distance (it) avec l’entité dénotée. Alors que le genre est plutôt stable dans les références aux personnes et aux inanimés, il l’est significativement moins en ce qui concerne les animaux, repris fréquemment par les trois genres (Corbett, 1991).
Si le fonctionnement du genre en anglais est généralement bien compris (Joly, 1975; Gardelle, 2006; Morris, 2021), son attribution réelle dans les références aux animaux reste inconnue car elle n’a jamais été mesurée. Notre étude propose une quantification à grande échelle du genre pronominal chez une sélection d’animaux. Pour ce faire, un corpus ad-hoc thématique composé de textes scientifiques, d’articles de presse et d’extraits de forums en ligne a été compilé. Les données ont ensuite été annotées selon plusieurs variables susceptibles d’expliquer l’attribution du genre grammatical.
À ce stade, nos données montrent que le genre grammatical est fortement corrélé au genre discursif : les écrits scientifiques et la presse favorisent grandement le neutre à la différence des forums. C’est a fortiori le statut de l’animal par rapport à l’homme qui joue un rôle prépondérant : chez le cafard, par exemple, les nuisibles sont repris à 93% par le neutre alors que les cafards de compagnie ne le sont qu’à 34%. Le sexe biologique, de son côté, a un impact significatif sur l’attribution du genre mais la relation entre les deux est loin d’être automatique.
Ces résultats, quantitativement étayés, permettent de mieux comprendre les mécanismes d’attribution du genre chez les animaux.
Bibliographie
Corbett, G. G. (1991). Gender. Cambridge University Press.
Gardelle, L. (2006). Le genre en anglais moderne (XVIe siècle à nos jours): Le système des pronoms. Thèse de doctorat non publiée.
Gardelle, L. (2012). Pronominal gender in references to animals: A statistical analysis of the influence of six variables in discourse. Anglophonia/Sigma, 16 (32), 11–23.
Joly, A. (1975). Toward a Theory of Gender in Modern English. Presses Universitaires de Lille.
Morris, L. (2021). Gender in Modern English: The System and Its Uses. Les Presses de l’Université Laval.
| Saghie SHARIFZADEH ● Sorbonne Université & CeLiSo L’espace de signation comme espace d’émancipation narrative : étude d’un récit en langue des signes américaine |
Résumé
Cette communication se propose d’examiner un récit en langue des signes américaine (ASL) en tant qu’espace d’émancipation narrative. Nous appuyant notamment sur les travaux de Stokoe (1960, 1991) et Cuxac (1998, 2000), nous montrerons comment les langues signées conjuguent articulation linéaire et articulation tabulaire de leurs énoncés, libérant le récit de contraintes de linéarité syntaxique. Par la mise en œuvre de structures de grande iconicité, toute narration en langue des signes est en effet capable de transcender la distribution linéaire également observable dans les langues écrites et vocales pour permettre la production de récits dynamiques incarnés, dans un espace de signation tridimensionnel.
À partir d’une séquence narrative en images extraite de la bande dessinée Attends… de Jason, signée en ASL par une locutrice sourde, cette étude mettra en regard les procédés narratifs propres aux récits signés, d’une part, et aux langages picturaux, d’autre part, afin de révéler par quels moyens les langues signées donnent corps au récit, générant ce que nous appellerons – par opposition aux vignettes descriptives de la bande dessinée, notamment – des vignettes narratives (cf. Sharifzadeh, 2026). Dans ces dernières, l’alternance entre transferts personnels (plans serrés, prise de rôle) et transferts situationnels (plans larges, vision en extériorité de l’événement) s’apparente quant à elle bel et bien aux procédés mobilisés dans le discours narratif pictural par des liens de « solidarité iconique » (Groensteen, 1999), garants d’une continuité référentielle malgré des jeux de changements de plans et/ou de focalisation.
Après avoir identifié la part d’arbitraire et d’iconique dans le lexique codifié des langues visuo-gestuelles telles que l’ASL, nous montrerons comment celui-ci s’intègre dans le discours narratif signé, où l’ouverture de vignettes narratives éminemment iconiques témoigne de processus de transferts communs à toutes les langues des signes. L’examen approfondi de ces vignettes dans un récit en ASL nous conduira, dans une dernière partie, à la mise en lumière de l’émancipation narrative que permettent ces langues signées, dans lesquelles le corps du/de la signant·e devient médium et agent d’une narration quasi cinématographique. Reposant sur des processus d’iconicisation partagés avec le langage pictural, les langues signées se distinguent ainsi des langues écrites et vocales, contraintes par une modalité graphico-visuelle/audio-phonatoire inévitablement linéaire, par la capacité de produire des récits dynamiques régis par des codes d’articulation indépendants de tout ancrage culturel et/ou linguistique.
Bibliographie
Cuxac, Christian. (1998). Constructions de références en langue des signes française : les voies de l’iconicité. Sémiotiques, 15, 85–105.
Cuxac, Christian. (2000). La langue des signes française (LSF) : Les voies de l’iconicité. Paris : Ophrys, collection Bibliothèque de Faits de Langues.
Groensteen, Thierry. (1999). Système de la bande dessinée. Paris : Presses Universitaires de France.
Jason. (2002). Attends… Genève : Atrabile.
Sharifzadeh, Saghie. (2026). Communiquer en langue des signes : quand faire, c’est dire. Manuscrit en préparation.
Stokoe, William C. (1960). Sign Language Structure: An Outline of the Visual Communication Systems of the American Deaf. Buffalo : Département d’anthropologie et de linguistique, Université de Buffalo.
Stokoe, William C. (1991). Semantic Phonology. Sign Language Studies, 71, 107–114.
| Adeline TERRY ● Université Jean Moulin Lyon 3 & Centre d’Études Linguistiques – Corpus, Discours et Sociétés Overturning, burning and crushing Roe v. Wade: metaphor scenarios in pro-choice political cartoons |
Résumé
The question of reproductive rights has been central in the fight for the emancipation of women. After the landmark decision Roe v. Wade (1973), attempts to restrict access to abortion in the US became successful with Dobbs v. Jackson Women’s Health Organization (2022), which devolved the authority to regulate any aspects of abortion to the states. The ideological war on abortion is reflected in pro-life and pro-choice discourse and in the conceptual metaphors used by the two opposing sides, and it has been shown that pro-life discourse tends to resort to a limited number of conceptualisations (Jamet & Terry, 2020). This presentation will focus on the analysis of metaphors in pro-choice discourse in a corpus of 40 pro-choice political cartoons (1992-2024), trying to show how they participate in the construction of pro-choice rhetorics.
As pointed out by Forceville (1996, 2024) and Coëgnarts & Kravanja (2012: 97), conceptual metaphor (Lakoff & Johnson, 1980) is not restricted to language alone; in political cartoons, it manifests through the visual and the written-language modes (Forceville, 1996: 148-161, 2024: 257). The framework of metaphor scenarios (Musolff, 2006), which relies on conceptual metaphor and on the concept of frames (Filmore, 2006) and which establishes semantic links between metaphors, allows to reach beyond the textual analysis of conceptual metaphors and to critically analyse metaphor in discourse (Koller, 2025: 228), with a focus on its ideological dimension and its argumentative functions (Musolff, 2006). Therefore, it proves particularly relevant to analyse pro-choice political cartoons, which present a politically oriented point of view and a critical or negative stance towards the topic (Schilperoord & Maes, 2009: 216).
The multimodal metaphors and source domains were identified in the corpus following the methodological recommendations given by Šorm & Steen (2018) and Forceville (2024), with the aim to determine which main metaphor scenarios are used in the corpus and to explain how they participate in the construction of pro-choice rhetorics and narratives. Three main scenarios were identified in the preliminary study: the PHYSICAL VIOLENCE scenario, the BURDEN scenario, and the DOCTOR/PATIENT scenario. However, these scenarios involve different narratives, which will be thoroughly analysed by examining the Participants / Processes / Circumstances / Evaluation / Modality in the metaphor scenarios (Koller, 2025). Other political cartoons present more creative metaphors or metaphor scenarios. One of the preliminary conclusions is that the political cartoons and the different scenarios tend to highlight the position of women as victims and do not give them much agentivity in the fight for their rights, although some exceptions are worth mentioning.
Bibliographie
Coëgnarts, M. & Kravanja, P. (2012). From thought to modality: A theoretical framework for analysing structural-conceptual metaphor and image metaphor in film. Image [&] Narrative 13, 1, pp. 96–113.
Fillmore, C. J. (2006). Frame semantics. Cognitive linguistics: Basic readings, 34, 373-400.
Forceville, C. (1996) Pictorial Metaphor in Advertising. London/New York: Routledge.
Forceville, C. (2024). Identifying and interpreting visual and multimodal metaphor in political cartoons. In M. Romano (Ed.), Metaphor in Social-Political Contexts: Current Crises (pp. 255- 278). Applications of Cognitive Linguistics ; Vol. 54, De Gruyter Mouton.
Heinemann, S. (2024). Multimodal metaphors and their use in advertising and political cartoons–a research overview. Metaphorik, 35.
Jamet, D., & Terry, A. (2020). What Makes Metaphors Manipulative Tools? A Case-Study of Pro-Life Speeches in the US. ELAD-SILDA, (5).
Koller, V. (2025). Discourse and Cognition. Contemporary Linguistics: Integrating Languages, Communities, and Technologies, 7, 221.
Musolff, A. (2006) Metaphor Scenarios in Public Discourse, Metaphor and Symbol, 21:1, 23-38, DOI: 10.1207/s15327868ms2101_2.
Schilperoord, J., & Maes, A. (2009). Visual metaphoric conceptualization in editorial cartoons. Multimodal metaphor, 11, 213-240.
Šorm, E., & Steen, G. (2018). Towards a method for visual metaphor identification. Visual metaphor: Structure and process, 18, 47-88.
| Isaiah TIMBERLAKE ● Université de Tours & LLL An analysis of curtation and metonymy |
Résumé
Curtation is a process whereby lexicalised noun phrases comprising an expansion and a noun head are deprived of the latter, and sometimes a preposition, by means of ellipsis, resulting in a curtate (which is necessarily lexicalised), such as crossword puzzle → crossword. Curtates and their corresponding NPs can be proper names (the Rocky Mountains → the Rockies) or common nouns (boxer shorts → boxers). While the head must be a noun or NP, the expansion is not limited thusly and can for example be an adjective (perennial plant → perennial), a noun (vacuum cleaner → vacuum), an NP (town hall meeting → town hall), or rarely (at least in English), a PP containing a noun (the House of Commons → the Commons). The meaning of a precurtate NPs’ expansion is different to that of the corresponding curtate, and they are distinct units (past in and of itself does not mean the same thing as the past tense → the past).
Bauer (2017: 69) believes that “exocentrics can be treated as instances of figurative speech.” (see page 37 as well), whereas Heyvaert (2011: 245) notes that component words of both endocentric and exocentric N+N compounds have the same semantic relations (such as part–whole). Pre-curtate NPs are almost all endocentric, though Bauer would say that curtates themselves are exocentric, as for him, “Deletion of a head is one potential reason for an exocentric reading” (Bauer 2017: 116) – keep in mind that Bauer (ibid., 37) distinguishes head (grammatical) from centre (semantic).
My goal is to examine the ways in which curtates may or may not be metonymical, even though the majority of pre-curtate NPs are endocentric. I will begin by briefly explaining curtation. Next, I will compare expansions to the corresponding heads and curtates. Lastly, I will explore the question of whether all, some or no curtates can be said to be examples of metonymy. To this end, three possibilities will be explored, namely, 1) that because curtates and the expansions to which they correspond are distinct lexical units, no metonymy occurs (the city Cologne ≠ Cologne water → Cologne), 2) that in specific cases only, such as the previous one, curtation simply explains the mechanism underlying metonymy, 3) that curtation is a fundamentally metonymic process insofar as prototypical metonymy “highlights or foregrounds its target content and, accordingly, backgrounds its source content.” (Panther & Thornburg 2007: 242; italics in original).
Bibliographie
Bauer, L. (2017). Compounds and compounding. Cambridge University Press.
Heyvaert, L. (2011). Compounding in Cognitive Linguistics. In The Oxford handbook of compounding. Oxford University Press.
Panther, K.-U., & Thornburg, L. L. (2007). Metonymy. In The Oxford handbook of cognitive linguistics. Oxford University Press.
| Fabienne TOUPIN ● Université de Tours & LLL “There’s nothin’ so lonesome, morbid or drear, than to stand in the bar of a pub with no beer” : la relation internominale de type <N1 with no N2> ou <N1 without N2> |
Résumé
Nous proposons d’étudier des énoncés contenant des relations internominales exprimant l’abessif. Abessif renvoie ici au domaine sémantique du manque, au double sens d’absence ou de privation. Les énoncés seront principalement issus du corpus d’anglais américain COCA. Certains contiendront uniquement une construction du type <N1 with no N2> :
[1] Early, when it’s still dark, he’s leaving, and I hear his feet fade away. Sometimes Mama lets us get in bed with her until the house warms up. And on Sundays we play real quiet, and Mama’s Shhhhh! is a siren with no sound, and it warns us not to wake him up. ‘‘Don’t you see how tired he is, » she says with her mouth hot against my ear, her fingers tight around my arm, « Don’t you know how hard he works? (COCA:2006:FIC Callaloo)
D’autres contiendront une construction de type <N1 without N2> :
[2] Their findings were similar; a lack of perceived control and depression were significantly correlated. Caregiving studies of control have not included comparison groups of healthy older couples. The question remains as to whether the relationship between control and well-being is unique to caregiving. In a marriage without health problems, perceived control may be related to subjective well-being. Studies examining the general older population have indicated a strong relationship between life satisfaction and an internal locus of control. (COCA:1993:ACAD Psychology)
D’autres enfin présenteront les deux constructions en séquence :
[3] An inukshuk on land with two arms and two legs means there is a valley, and at the end of the valley, you are able to go in two directions. An inukshuk with no arms but both legs points toward a single-pass valley, while an inukshuk without arms and legs is simply a guide for a… hunter… when you stand beside one of them, you should be able to see the same kind of inukshuk somewhere in the distance. (COCA:1995:MAG NaturalHist)
Nous examinerons les conditions de mise en discours à l’œuvre, dans le but de dégager, de manière générale, les stratégies énonciatives correspondant au choix de l’un ou l’autre type de relation internominale. On verra qu’il est nécessaire de distinguer deux relations :
* la relation entre les deux noms mais aussi entre les deux notions associées à ces noms ;
* la relation d’absence proprement dite, marquée soit par with + no, soit par without.
C’est donc une analyse énonciative, essentiellement qualitative, qui sera menée. Celle-ci s’inscrira à la fois dans le cadre théorique de la Théorie des Opérations Prédicatives et Énonciatives et dans celui de la Théorie métaopérationnelle. On observera que dans le cas de <N1 with no N2>, un processus d’anaphore associative est en jeu, de par la présupposition de N2 ; quant à la construction <N1 without N2>, il apparaîtra qu’elle peut être conçue comme la Phase 2 de la relation binominale abessive construite par <N1 with no N2>. Toutefois, notre réflexion se gardera de toute conception « mécaniste » des phases en montrant l’absence de symétrie entre with et no d’un côté et without de l’autre et en n’hésitant pas à montrer quelques cas qui semblent résister à l’analyse.
Bibliographie
DELMAS, Claude. 1987. Structuration abstraite et chaîne linéaire en anglais contemporain. Paris : CEDEL. (Collection. Linguistique / Société de linguistique de Paris 75)
GATELAIS, Sylvain. 2008. « “La couleur” des prépositions en anglais : l’exemple de with (sémantaxe, représentation et référence) ». Thèse non publiée, Université de Paris 3, sous la dir. de Geneviève Girard.
———. 2010. « With est-elle une préposition spatiale ? ». In C. Delmas (éd.), Espace temps en anglais, Faits de langues. Paris : Ophrys, 109-22.
———. 2021. « Absence, manque et espace : quelques remarques sur la préposition without ». In F. Toupin et S. Osu (éds.), L’expression du manque à travers les langues. De Gruyter, 423-468.
HUDDLESTON, Rodney D., et PULLUM Geoffrey K. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge, UK ; New York : Cambridge University Press.
LAGACÉ, Michel-Francis. 1987. « L’analyse sémantique de sans (que) : retour de la présupposition ? ». Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée 6, 169-82.
MATTIA-VIVÈS, Monique de. 2019. Leçons de grammaire anglaise : de la recherche à l’enseignement. Aix-en-Provence : Presses universitaires de Provence. Manuels.
ORIEZ, Sandrine. 2018. Linguistique énonciative de l’anglais. Rennes : Presses universitaires de Rennes.
QUIRK, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey N. Leech, Jan Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. Londres : Longman.
RIEGEL, Martin. 1977. « La Représentation sémantique de sans que ». Travaux de linguistique et de littérature XV : 337-359.
| Nicolas TRAPATEAU ● Université Côte d’Azur & BCL Les voyelles anglaise vues de Paris : le Dictionnaire de la prononciation angloise (1756) |
Résumé
La publication à Paris en 1756 d’un Dictionnaire de la prononciation angloise, va rapidement passer inaperçue, et n’a depuis attiré l’attention que de peu de chercheurs (Popp 1989, MacMahon 1998, Duchet & Zumstein 2024). L’ouvrage, dont on peine encore à identifier l’auteur, représente pourtant la première source de nature dictionnairique à proposer une transcription pré-phonétique quasi complète de toutes ses entrées, et propose la première tentative de transcription systématique de la qualité des voyelles de l’anglais.
En plus de l’intérêt évident qu’elle présente en tant que témoignage historique de la prononciation de l’anglais de l’époque et pour la phonologie diachronique de l’anglais, cette œuvre est symptomatique d’une certaine émancipation à plusieurs titres. Selon Duchet et Zumstein (2024), elle aurait été compilée par un membre d’une famille jacobite exilée en France, qui avait fait son métier d’enseigner sa langue maternelle à Paris. Le système de transcription lui-même qui a été adopté par l’auteur se distingue par la pratique assez controversée du respelling, c’est-à-dire une liberté prise par rapport aux conventions orthographiques. En partant des premières étapes de la saisie électronique de ce dictionnaire, ce que propose cette étude est d’évaluer désormais, en quoi les transcriptions de ce dictionnaire s’émancipent-elles aussi d’un standard en formation qui devient de plus en plus précis et rigide dans sa prescription au cours de la deuxième moitié du siècle. Les premiers résultats montrent en effet que la langue qui y est décrite est notamment plus ouverte à la réduction vocalique et aux compressions syllabiques, des phénomènes qui seront davantage dissimulés voire stigmatisés dans les normes de transcription vocalique qui s’installent plus tard avec Sheridan (1780) et Walker (1791). Comme d’autres chercheurs ont pu le constater (McLelland 2024), les ouvrages de prononciation bilingues de cette période, bien que moins étudiés et produits à l’étranger pour des apprenants, sont parfois précurseurs dans leur finesse de description de la langue.
Bibliographie
Anonyme (1756). Dictionnaire de la prononciation angloise ; ou Nouveau dictionnaire, Dans lequel on a essayé de peindre les vrais sons de la Langue Angloise. Premier volume : François et Anglois. Paris : Le Breton et Despilly.
Duchet, Jean-Louis & Franck Zumstein. (2024). The Emergence of Learners’ Dictionaries in the 18th century in France and England : Brady’s Dictionnaire de prononciation angloise (1756) and Buchanan’s dictionaries (1757, 1766). 14th International Conference in Historical Lexicography and Lexicology. June 18-20 2024. University of Westminster.
MacMahon, Michael K. C. (1998). « Phonology », in The Cambridge History of the English Language, Vol. 4 1776-1797. Cambridge University Press.
McLelland, N. (2024). Christian Ludwig (1660–1728) and the beginnings of German/English lexicography. Oxford German Studies, 53(4), 391–415.
Popp, Margret. (1989). Die englische Ausprache im 18. Jahrhundert – Im Lichte englisch-französischer Zeugnisse – Teil 1. Das Dictionnaire de la prononciation angloise 1756. Heidelberg : Carl Winter Universitätsverlag.
Sheridan, Thomas (1780). A General Dictionary of the English Language. J. Dodsley, C. Dilly and J. Wilkie.
Walker, John (1791). A Critical Pronouncing Dictionary and Expositor of the English Language. London : G. G. J. and J. Robinson and T. Cadell.
| Fanny VALLOIS ● Sorbonne Université & CeLiSo « A Story Like Mine » de Halsey – Les notions de « discours » et « récit » revisitées à l’aune des discours de personnalités publiques dans le sillage du mouvement MeToo |
Résumé
Le 15 octobre 2017, en réaction aux révélations du New York Times sur les abus sexuels perpétrés par Harvey Weinstein, l’actrice américaine Alyssa Milano postait : “Suggested by a friend: if you’ve been sexually harassed or assaulted write ‘me too’ as a reply to this tweet.” Ainsi démarra le mouvement #MeToo sur internet, dont le retentissement fut mondial. Lors d’événements publics et médiatisés, des personnalités de premier plan parmi lesquelles Oprah Winfrey, Viola Davis, Natalie Portman ou Halsey ont prononcé des discours en soutien au mouvement MeToo. La présente brève se propose de se pencher sur le discours intitulé « A Story Like Mine » qu’Halsey a prononcé lors de la Women’s March de 2018 et d’effectuer une étude qualitative de son usage du présent dans la narration de faits passés qui résiste aux définitions de discours et de récit de Benveniste (1966) et à la division entre besprochene Welt et erzählte Welt de Weinrich (1973). En effet, Halsey narre des faits réels et accomplis en utilisant le présent et la première personne du singulier. Elle utilise ce procédé plusieurs fois pour évoquer des périodes différentes. Par exemple, vers 1 : « It’s 2009 and I’m 14 and I’m crying » ou encore vers 20: « It’s 2012 and I’m dating a guy and I sleep in his bed and I just learned how to drive ». Les expériences vécues sont esquissées dans un monde raconté distinct de la situation d’énonciation, mais ne comportent pas de distance objective ou temporelle. Nous verrons comment la distinction entre coïncidences temporelle et personnelle établie par Cotte (1998) dans son analyse du « présent de narration » peut apporter des pistes de compréhension de cet usage répété du présent pour évoquer des expériences uniques vécues à des moments distincts du passé. Enfin, nous verrons comment la définition du trauma en psychiatrie et la notion de « trace » en psychanalyse et en neurosciences peuvent concourir à une meilleure appréhension de cet usage du présent dans un contexte de discours militant où la locutrice vise l’empathie pour améliorer la compréhension des victimes d’abus sexuels.
Bibliographie
Balestriere, Lina. « Espace, temps et sensorialité ». In De l’inconscient à l’existence, Presses universitaires de Provence. 2014.
Benveniste, Émile. Problèmes de linguistique générale. 1. Collection TEL 7. Gallimard, 2006.
Chivers-Wilson, Kaitlin A. Sexual assault and posttraumatic stress disorder: A review of the biological, psychological and sociological factors and treatments. McGill Journal of Medicine Édition. juillet 2006. McGill Journal of Medicine Édition.
Cotte, Pierre. L’explication Grammaticale de Textes Anglais. 2e éd. mise à jour. Presses universitaires de France, 1998.
Coutanceau, Roland, et Carole Damiani. Victimologie : évaluation, traitement, résilience. Psychothérapies. Dunod, 2018.
Merleau-Ponty, Maurice. Phénoménologie de la perception. Tel 4. Gallimard, 2021.
Merleau-Ponty, Maurice, et Claude Lefort. La prose du monde. Nachdr. Collection Tel 218. Gallimard, 2008.
Palo, Marina De. « An “I” Locked in a Barrel “Would Not Know How to Speak”: Field of Experience, Dialogue, and Encroachment in Merleau-Ponty ». Histoire Épistémologie Langage, nos 451 (juillet 2023): 1939.
Vaxelaire, Béatrice, et Rudolph Sock. Analyse du discours, pragmatique. Sens (inter)dits 3. L’Harmattan, 2021.
Weinrich, Harald, et Michèle Lacoste. Le temps : le récit et le commentaire. Lambert-Lucas, 1973.

