Atelier GERAS

Conférencier invité 

Conférencier invité

Zuocheng ZHANG, Faculty of Humanities, Arts, Social Sciences and Education, University of New England, Australia, zzhang26@une.edu.au

Becoming a member of professional community: The teaching and learning sides of the story

English for Specific Purposes education, similar to other fields of professional education such as teacher education, has the essential aim of preparing learners for membership in their target professional communities. Learning is thus becoming, which involves the learner acquiring the ways of thinking, doing, being and using linguistic and other tools normally employed for professional purposes in the professional communities. As far as language is concerned, becoming a member of the professional community means understanding the indexical relation between language and professional identity, that is, what linguistic or other semiotic forms are normally selected to represent professional activities, enact professional roles and create professional texts, and vice versa, how these activities and roles shape linguistic choices. Mastering the indexical relation is not straightforward. It requires careful scaffolding by the teacher, vicarious experiences by the learner and synergy between the teacher and the learner in the teaching and learning processes. In this presentation, I draw on my research for Business English major students learning to be international business professionals in China and teacher education students learning to become school teachers in Australia, along with the literature on identity formation and agency, to discuss the factors relevant to learning (the student side of the story) and teaching (the teacher side of the story) in the process of becoming and the implications for curriculum development, learning design and teacher professional development in tertiary English for Specific Purposes education.  

References 

Archer, M. S. (2000). Being human: The problem of agency. Cambridge University Press. 
Gee, J. P. (2003). Literacy and social minds. In G. Bull, & M. Anstey (Eds.), The literacy lexicon (2nd ed., pp. 3-14). Pearson.  
Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning, and identity. Cambridge University Press. 
Zhang, Z. C. (2017). Learning Business English in China: The construction of professional identity. Palgrave Macmillan. 
Zhang, Z. C. (2025). Creating synergy in teaching disciplinary literacies in Australian teacher education. In D. Sánchez-García, A. Sánchez-Hernández, & E. Dafouz (Eds.), Disciplinary literacies in English-medium higher education (pp. 250-271). Routledge.  

Célia ATZENI, Université Sorbonne Nouvelle, laboratoire PRISMES, équipe SeSyLiA, celia.atzeni@sorbonne-nouvelle.fr 

L’émancipation sous contraintes : le discours onusien sur la violence envers les femmes 

Cette communication vise à examiner le discours onusien sur la violence envers les femmes et son rapport à l’émancipation de ces dernières, soit la possibilité de vivre une vie protégée de violations de leurs droits humains. Comment ce discours formule, encadre et tente-t-il de repousser les limites des possibilités d’émancipation des femmes dans le monde ? 

Le discours d’institutions comme l’ONU sur la violence envers les femmes cherche avant tout à rendre visible cette violence, à définir la responsabilité des États dans sa perpétration, sa reproduction et l’impunité des auteurs, et à promouvoir des réponses normatives face aux situations qui privent les femmes de leur autonomie, de leur liberté, et parfois de leur vie. Pourtant, malgré cette ambition, ce discours se heurte à des mécanismes institutionnels et diplomatiques qui en limitent la portée (Gimenez et al., 2018 ; Atzeni, 2022). 

Les multiples révisions des textes, instructions de rédaction, codes de langage, l’obligation de neutralité, les négociations de textes et les traductions réalisées dans des délais extrêmement courts édulcorent, voire déforment le message du discours onusien sur la violence envers les femmes, tandis que les résistances des États et la nécessité de compromis diplomatiques peuvent empêcher ou retarder l’adoption de recommandations visant à protéger et à émanciper les femmes (Alger, 2014 ; Blavoukos & Bourantonis, 2011). Le contexte géopolitique actuel relègue ainsi parfois les droits des femmes au second plan. Dans ce cadre, le discours institutionnel constitue à la fois un levier et un obstacle   nous montrerons à partir d’un corpus de rapports, de communiqués et de résolutions de l’ONU et de deux entretiens semi-directifs menés auprès d’expertes chargées de rédiger et de négocier ce type de textes (Wozniak, 2019) que, s’il met en lumière la violence envers les femmes et en fait une aire d’action sur la scène internationale, la capacité du discours onusien à transformer concrètement les rapports de domination défavorables aux femmes reste limitée. 

Bibliographie 

Alger, C. F. (2014). Chadwick F. Alger: Pioneer in the Study of the Political Process and on NGO Participation in the United Nations. SpringerBriefs on Pioneers in Science and Practice, vol. 7. Springer Cham. 
Atzeni, C. (2022). Exploration textométrique du discours de l’Organisation des Nations Unies sur la violence envers les femmes et de son évolution entre 1996 et 2019: une étude sur corpus de deux genres discursifs d’organisation internationale en anglais et en français. Thèse de doctorat, Université Paris Cité. 
Blavoukos, S. & D. Bourantonis. (2011). Chairing Multilateral Negotiations: The Case of the United Nations. Routledge. 
Gimenez, P., De La Calle Maldonodo, C., & S. M. Gonzalez-Iglesias. (2018). The Progress of the United Nations in Empowerment and Equality for Women. Dans S. Oflazoglu Dora (dir.), Marketing. IntechOpen. 
Wozniak, S. (2019). Approche ethnographique des langues spécialisées professionnelles. Peter Lang. 

Susan BIRCH-BECAAS, Département Langues et Cultures, Laboratoire Cultures, Education, Sociétés, Université de Bordeaux, susan.becaas@u-bordeaux.fr 

Dacia DRESSEN-HAMMOUDA, Département LEA, Laboratoire de recherche sur le langage, Université Clermont-Auvergne, dacia.hammouda@uca.fr 

Emancipation through digital English for science: Reaching wider audiences through the DILAN project (Digital Language and communication training for EU scientists)

Over the last few decades, Web 2.0 has profoundly reshaped the online communication of science through its affordances of hypertextuality, multimodality, and interactivity (Luzon & Perez-Llantada, 2019). Alongside the evolution of the traditional research article, we have seen the emergence and increasing autonomy of “mobile” or “detachable” genres such as infographics, graphical abstracts, and lay summaries. At the same time, public engagement with science and the dissemination of research to wider audiences have become explicit priorities within the EU.  

While the linguistic and rhetorical features of these emerging genres have received substantial scholarly attention (Luzón, 2023; Tardy, 2023), resources and training specifically targeting PhD students’ competence in digital genres remains limited. The DILAN Erasmus+ project (Digital Language and communication training for EU scientists) responds to this gap by supporting scientists in communicating their research online, not just to disciplinary peers but also to wider publics.  

A study conducted with 60 scientists across four countries and six higher education institutions enabled us to report on current practices (Birch-Becaas & Reynolds, 2024) and identify concrete training needs. We also produced a series of video testimonials in which women STEM scientists reflect on their online science communication strategies. These findings informed the design and development of two online training programmes: a six-week facilitated course and a MOOC entitled “An introduction to online science communication strategies”. Combining rich input with rhetorical awareness-raising, worked examples, quizzes and reflective tasks, both courses aim to foreground the recontextualization of research for different audiences and platforms (Carter-Thomas & Rowley-Jolivet, 2025).  

In this presentation, we will outline the rationale behind the DILAN project, present the needs analysis, and discuss the principles guiding the design of these two genre-based (Swales, 1990) and task-based training programmes.  

References 

Birch-Becaas, S., & A. Reynolds. (2024). A Report on Digital Science Communication Practices within European Higher Education: Identifying Practices, Attitudes and Training Needs.
Carter-Thomas, S., & E. Rowley-Jolivet. (2025). Transmedial recontextualization of new scientific research claimsDiscourse, Context & Media67.
Luzón, M. J. (2023). Multimodal practices of research groups in Twitter: An analysis of stance and engagementEnglish for Specific Purposes70, 17–32.
Luzón, M. J., & C. Perez-Llantada. (Eds.) (2019). Science Communication on the Internet. John Benjamins. 
Swales, J. M. (1990). Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge University Press.  
Tardy, C. M. (2023). How epidemiologists exploit the emerging genres of twitter for public engagement. English for Specific Purposes70: 4-16 https://doi.org/10.1016/j.esp.2022.10.005  

Warren BONNARD, Université de Lorraine – ATILF, warren.bonnard@univ-lorraine.fr  

Mary C. LAVISSIERE, Nantes Université – CRINI, marycatherine.lavissiere@univ-nantes.fr

Emanicipation via annotation: targeting genre awareness through digital tools with annotated case law 

This paper presents a study linked to Lexhnology ANR-22-CE38-0004 that aims to improve the reading comprehension of United States Supreme Court (SCOTUS) legal decisions in English for Legal Purposes (ELP) courses. The project includes an annotation process that employs artificial intelligence and a methodology for teaching students to use discourse units (Lavissière et al., 2024). The aim of the teaching method is to improve awareness of the different discourse units that compose a genre (Swales, 2004). Annotating these texts may also facilitate students’ access to authentic legal texts rather than their using large language models and their interfaces. 

Literature on document structure supports the claim that rendering this structure explicit facilitates reading comprehension. Previous results show that students wish to have more “authentic legal documents” in their coursework and that both teachers and students accept digital tools (Boulton et al., 2025). However, SCOTUS decisions are challenging, even for language teachers (Lavissière & Bonnard, 2024).  

​​​This paper addresses the following research question: ​​​​​​​​how does using annotated documents and data-driven learning methods lead to increased awareness of genre characteristics in ELP learners? 

This study includes 4 years (2022-2025) of longitudinal data. It follows 4 groups of a 12-week course at master’s level (number of participants = 60) in comparative law. The data, including coursework, questionnaires, and interviews, indicate that students are interested in learning about the discourse units in legal opinions. The study follows various stages of the development of annotations, an annotated corpus and an online tool.  

Students initially were uneasy with the method, but weekly application through the semester led them to become more aware of SCOTUS opinion structure. The integration of software increased the complexity of the learning process, but also allowed for a greater visibility of the differences between SCOTUS opinions and opinions from the French legal system. 

References 

Boulton, A., Kalyaniwala, C., & M. C. Lavissière. (2025). Teaching Reading for Case Law in English for Legal PurposesASp. La Revue Du GERAS87, Article 87.
Lavissière, M. C., & W. Bonnard. (2024). Who’s Really Got the Right Moves? Analyzing Recommendations for Writing American Judicial OpinionsLanguages9(4), Article 4.
Lavissière, M. C., Boulton, A., & W. Bonnard. (2024). Integrating a Swalesean move analysis in reading legal texts. Etudes En Didactique Des Langues42, 31–53. 
Luc, C., & J. Virbel. (2001). Le modèle d’architecture textuelle: Fondements et expérimentation. Verbum, 23(1), 103–123.
Swales, J. (2004). Research Genres: Explorations and Applications. Cambridge University Press.

Perrine CIRAUD-LANOUE, Université de Limoges – CeReS, perrine.ciraud-lanoue@unilim.fr 

Des Mechanick Exercises on the Whole Art of Printing de Joseph Moxon au Bookman’s Glossary : émergence et émancipation de l’anglais de l’édition

Il arrive un moment dans l’histoire d’un domaine spécialisé où la transmission de ses pratiques et de la terminologie associée bascule de l’oral vers l’écrit. Les premières publications peuvent prendre des formes diverses (manuels, lexiques, glossaires, voire dictionnaires), mais elles participent toutes du processus de dictionnarisation, lequel marque l’émergence de la langue spécialisée et son émancipation de la langue générale (Van der Yeught, 2012 ; 2018 ; 2019). Les différentes phases de ce processus constituent donc un indicateur précieux pour retracer l’histoire de la langue spécialisée et, à travers elle, mieux comprendre la structuration du domaine spécialisé et ses évolutions (ibid.). 

Nous nous intéresserons ici au cas de l’anglais de l’édition en en présentant le processus de dictionnarisation au prisme des principaux ouvrages qui en signent les étapes clés. Nous montrerons que ce processus court sur une période très étendue et trouve son point de départ dans l’imprimerie, un constat peu surprenant au vu du rôle central, et protéiforme, exercé par l’imprimeur durant plusieurs siècles (Hargrave, 2019 ; McCleery, 2019). Les références examinées, à commencer par Mechanick Exercises on the Whole Art of Printing de Joseph Moxon (1683), nous permettront de mettre en évidence que l’anglais de l’édition se confond longtemps avec l’anglais des disciplines techniques constitutives du domaine, principalement parce que la figure de l’éditeur telle que nous la concevons aujourd’hui n’existe pas encore, ne revêtant sa forme actuelle qu’au cours de la seconde moitié du 19ème siècle (McCleery, 2019). Ce n’est qu’alors que l’anglais de l’édition en tant que tel peut véritablement émerger, intégrant la langue des disciplines techniques mais ne s’y limitant plus. Du point de vue du processus de dictionnarisation, cette évolution majeure trouve son incarnation dans le Bookman’s Glossary (1925), premier ouvrage à rassembler l’ensemble de la terminologie du domaine de l’édition et précurseur de nombreux autres.  

Bibliographie 

Hargrave, J. (2019). The Evolution of Editorial Style in Early Modern England. Cham: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-030-20275-0

McCleery, A. (2019). “Publishing History”. In Phillips, Angus and Michael Bhaskar (eds.), The Oxford Handbook of Publishing, 21-37. Oxford: Oxford University Press. 

Van der Yeught, M. (2012). L’anglais de la bourse et de la finance : description et recherche. Paris : Ophrys.  

Van der Yeught, M. (2018). “Charting the diachronic dimension of specialised languages: epistemological challenges and pedagogical relevance”. In Monnier, Nolwena (ed.), Languages for Specific Purposes in History, 1-15. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 

Van der Yeught, M. (2019). « Une épistémologie et une théorie des langues de spécialité au service de solutions pour le secteur LANSAD ». In Chaplier, Claire et Anne-Marie O’Connell (dir.), Epistémologie à usage didactique. Langues de spécialité (secteur LANSAD), 53-95. Paris : L’Harmattan. 

Coutherut Margaux, Université Paris 8 – Université des créations, Laboratoire TransCrit, margaux.coutherut@univ-paris8.fr 

S’émanciper des spécialités académiques en ASP : l’anglais de la couture 

Lorsque l’on consulte la liste générale des mots clés de la revue ASp, on trouve de nombreuses entrées liées aux spécialités telles que la chimie, les affaires, les biotechnologies, les mathématiques, le droit, la santé, etc. Ces disciplines, enseignées à l’université, sont régulièrement étudiées par les chercheurs en anglais de spécialité (ASP). En revanche, d’autres domaines, plus difficiles à catégoriser et qui semblent relever du secteur des activités de loisir, restent peu explorés, comme l’anglais de la cuisine ou l’anglais de la couture. Michel Petit (2005, p.142) distingue « trois grands types de spécialisé, que l’on appellera respectivement professionnel, disciplinaire et, faute d’un meilleur terme, spécialisé du troisième type ». Il faut donc avoir à l’esprit qu’il y a des degrés de spécialisation en fonction de l’origine du discours et de son public cible. Nous souhaitons nous émanciper des spécialités académiques pour nous concentrer sur le spécialisé du 3e type. 

Nous avons déjà étudié l’anglais de la cuisine en nous concentrant sur les recettes (Coutherut, 2018), ainsi que l’anglais de la danse, plus particulièrement celui des claquettes américaines à travers l’analyse de tutoriels vidéos (Coutherut, 2023), ce qui nous a permis de développer une méthodologie d’analyse spécifique des textes procéduraux, c’est-à-dire des textes « qui disent de et comment faire » selon Adam (2001), ayant pour public cible les amateurs. Nous souhaitons à présent porter notre attention sur l’anglais de la couture en nous intéressant aux instructions de couture destinées aux non-professionnels. Selon Swales (2016), l’étude de genres textuels permet d’entrer dans la communauté professionnelle et de comprendre son fonctionnement, ses pratiques et ses usages langagiers, ainsi que sa constitution en communauté de discours mais l’étude d’un genre textuel destiné aux amateurs a-t-il les mêmes vertus ? Quelles sont les caractéristiques des instructions de couture destinées aux amateurs ? Est-ce un genre propre à la communauté des professionnels de la couture ? Est-ce un genre vulgarisé ? 

Pour répondre à ces questions, nous constituons un corpus d’instructions de couture rédigées par des experts anglophones. Cette étape s’avère délicate, dans la mesure où la majorité des patrons sont payants et intègrent de nombreuses images, ce qui implique de mener simultanément une analyse textuelle et sémiologique. Nous nous concentrons ensuite sur les dimensions structurelle, syntaxique et lexicale de ces textes, en mobilisant à la fois une observation qualitative manuelle et l’utilisation de concordanciers. 

Bibliographie 

Adam, J.-M. (2001). Types de textes ou genres de discours ? Comment classer les textes qui disent de et comment faire?, Langages, 141, pp 10-27. 

Coutherut, M. (2018). Les recettes de cuisine en anglais du Moyen Âge à nos jours : évolutions structurelle, syntaxique et lexicale. Textes et Contextes. Volume 13.2. https://preo.u-bourgogne.fr/textesetcontextes/index.php?id=2236 

Coutherut,  M. (2023). Les tutoriels vidéo de claquettes américaines : un genre procédural spécialisé ? In Le Cor, G. & M. Coutherut (dir.), Les genres en anglais de spécialité : définitions, méthologies d’analyse et retombées pédagogiques, (collection Aspects linguistiques et culturels des discours spécialisés), Volume 6, Peter Lang. 

Petit, M. (2005). « La notion de style spécialisé et les divers types de “spécialisé” », in Hokrova, Z. et al. dir., Sborník Príspevku Z Konference PROFILINGUA 2005 (Actes de la Conférence Profilingua 2005), Pilsen (Rép. tchèque) : Zapadoceska univerzita v Plzni, 140-144. 

Swales, J. (2016). Reflections on the concept of discourse community. ASp, n°69, 7-19. 

Domenec Fanny, Sorbonne Université : Celiso (Centre de Linguistique en Sorbonne) et Université Paris Panthéon Assas : CERSA (Centre d’Études et de Recherches de Sciences Administratives et Politiques), Fanny.domenec@assas-universite.fr  

“I will have my own style […] I will be myself and therefore probably different.” (Lagarde 2019): when the European Central Bank (ECB) breaks free from the conventions of specialized discourse 

This study, carried out in an English as a Lingua Franca (ELF) setting, aims to contribute to the characterization of organizational discourse, more specifically of central banks (Resche, 2009; Resche, 2015; Harris, 2019). The discourse of central bankers is often described as technical, even convoluted (Hansen & Kazinnik, 2024). However, several studies (Gros & Capolongo, 2020; Hansen & Kazinnik, 2024) have highlighted the need for clarity and transparency to reassure economic agents, especially in times of uncertainty. In December 2019, during her first speech as President of the European Central Bank (ECB), Christine Lagarde insisted on the need to simplify communication to reach a wider audience. To examine how Christine Lagarde deviates from the conventions of central banking discourse to deliver clearer and more accessible statements, corpus analyses were carried out on two separate corpora: (i) the ECB’s monetary policy statements from 2011 to 2019 (Mario Draghi) and from 2020 to 2025 (Christine Lagarde) and (ii) the transcripts of the question-and-answer sessions following each statement. The results illustrate a tension between tradition (standardized discourse and traditional indicators) and discourse adaptation through stylistic devices, sloganization and conversationalization. The frequent references to transparency are also characteristic of a will to break with the traditions of central banking discourse. Finally, as researchers in economics or social sciences also work on central bank discourse, this paper examines the possibilities and limits of interdisciplinarity in discourse analysis: to better understand other research questions or tools, linguists may have to question their own methodologies or adapt to different research norms. 

References 

Gros, D., & A. Capolongo. (2020). Reaching a Wider Audience: Is the ECB Trending? Monetary Dialogue Papers, February 2020 

Hansen, A. L., & S. Kazinnik. (2024). Can chatgpt decipher fedspeak? Available at SSRN 4399406

Harris, L. (2019). Contribution à l’étude des discours spécialisés: décryptage de l’allocution annuelle du gouverneur de la Banque d’Angleterre à Mansion House (1946-2016) (Doctoral dissertation, Université Paris Nanterre). 

Resche, C. (2015). Hedging in the discourse of central banks. Studies in communication Sciences15(1), 83-92. 

Resche, C. (2009). Le discours du président de la Réserve fédérale américaine: langue de culture, culture de la langue ?, Langue et culture: mariage de raison, 45-93. 

Gaillard Mathilde, Université Paris-Panthéon-Assas et CELISO (Centre de Linguistique en Sorbonne, UR 7332), Sorbonne Université, mathilde.gaillard@assas-universite.fr  

Towards the emancipation of the expert? A study of two specialized discourses by experts on artificial intelligence 

The field of expertise is of particular interest to the field of English for Specific Purposes (ESP) insofar as it covers practices that cut across various specialized domains (Gaillard, 2019). Expert discourse has been associated with a distanced enunciative position that “lets things speak for themselves” (Léglise & Garric, 2012, p.4). This study proposes to examine this assertion by looking at two communities of experts in the United States: think tanks and management consultants. The aim is to determine the extent to which these two discourse communities depart from the seemingly smooth and neutral positioning of the expert in order to respond to their own specific challenges.  

Whether they are addressing political leaders with the aim of influencing them or companies with the aim of attracting new clients, think tanks and consulting firms seek to legitimize their interventions in a saturated market of ideas (Drezner, 2017). Our working hypothesis is therefore as follows: this issue of legitimization inherent to the practice of expertise (Oger, 2021) results in a specific discursive ethos, that of an expert who is sympathetic to the concerns of their readers.  

Our synchronous study is based on a corpus of six reports published by think tanks and consulting firms on the impact of the adoption of artificial intelligence on the world of work between 2024 and 2025. For comparison purposes, a control corpus consisting of three expert reports published by international organizations on the subject has also been compiled. The exploration of the corpus is both qualitative and quantitative, and covers both structural and interpersonal aspects. We show that while the output of think tanks and consulting firms follows the argumentation of the expert report, namely a quantified analysis to remedy a problematic situation (Née et al., 2017), they break away from it by resorting to a specific rhetoric. The ethos of a competent, empathetic expert, who is both a partner and a guide in an uncertain future, is emerging. 

References 

Drezner, D. (2017). The Ideas Industry. New York: Oxford University Press. 

Gaillard, M. (2019). Contribution à la caractérisation du milieu des think tanks aux États-Unis à travers l’étude de leur discours et de leur culture professionnelle. Thèse de doctorat. Paris : Sorbonne Université.  

Léglise, I. & N. Garric. (2012). Discours d’experts et d’expertise. Bern : Peter Lange. 

Née, É., C. Oger & F. Sitri. (2017). « Le rapport : opérativité d’un genre hétérogène ». Mots. Les langages du politique [En ligne] 114. URL : <http://journals.openedition.org/mots/22752>. 

Oger, C. (2021). Faire référence, la construction de l’autorité dans les discours des institutions. Paris : Editions EHESS. 

Guillerit Margaux, Université Paris Cité – Laboratoire ALTAE, margaux.guillerit@u-paris.fr  

S’émanciper des contraintes institutionnelles ? Le cas des dynamiques conversationnelles à la Cour suprême des États-Unis 

Nous proposons d’analyser les dynamiques conversationnelles entre juges et avocats lors des oral arguments à la Cour suprême des États-Unis au prisme de la notion d’émancipation. En tant que discours institutionnel (Drew & Heritage, 1992), ces audiences s’apparentant à une conversation complexe et animée entre les neuf juges de la Cour et avocats des parties sont régies par des règles clairement définies et fondamentalement asymétriques ; à ce titre, elles sont empreintes de hiérarchie et de rapports de pouvoir. En linguistique, cette asymétrie a conduit les chercheurs à proposer un modèle type du discours institutionnel dans lequel s’affrontent un discours dominant et un discours faible, le statut institutionnel des locuteurs déterminant le type de discours et les marqueurs linguistiques adoptés (O’Barr & Atkins, 1980). Selon ce modèle, les oral arguments seraient marqués par des juges dominant les échanges et des avocats en retrait, les juges possédant davantage de pouvoir institutionnel que les avocats.  

Or, via une étude sur un corpus de transcriptions d’oral arguments, nous nuançons cette vision en nous appuyant sur la distinction entre pouvoir institutionnel et pouvoir situationnel (Johnstone, 2008), ce dernier étant constamment mis en œuvre et négocié dans le discours (Gibbons, 2003). Au gré de l’interaction, les locuteurs peuvent alors momentanément s’émanciper des règles dictées par leur statut institutionnel et prendre des positions discursives dominantes, ou inversement. Pendant les oral arguments, cette possibilité est d’autant plus prégnante que juges et avocats partagent le même but : parvenir à la meilleure décision possible. Dès lors, la co-construction d’une nouvelle jurisprudence se reflète dans la co-construction de l’argumentation : les stratégies discursives s’entremêlent et ne sont pas strictement liées au statut des locuteurs. 

Bibliographie 

Drew, P., & J. Heritage. (1992). Talk at work : Interaction in institutional settings (Digit. print). Cambridge University Press. 

Gibbons, J. (2003). Forensic linguistics : An introduction to language in the justice system (3e éd.). Blackwell. 

Johnstone, B. (2008). Discourse Analysis (2e éd.). Blackwell Pub. 

O’Barr, W., & B. K. Atkins. (1980). “Women’s Language” or “Powerless Language”? In S. McConnell Ginet, R. Borker, & N. Furman (Éds.), Women and Language in Literature and Society. Praeger. 

Lucet Isabelle, Université de Poitiers, isabelle.lucet@univ-poitiers.fr  

La réalité virtuelle pour s’entraîner à la production orale ou comment les étudiants de la faculté des sciences de l’université de Poitiers s’émancipent (ou pas) de l’enseignant d’anglais ! 

Dans le « cadre didactique contraint du LANSAD » (Terrier & Maury, 2015), caractérisé par une forte hétérogénéité et par un faible temps d’exposition à la langue cible, il est quasiment impossible d’amener l’ensemble des étudiants à l’autonomie langagière qui est pourtant l’objectif cible. La capacité à être autonome lors d’une prise de parole en langue étrangère est une compétence qui inclut mais aussi qui dépasse la seule capacité à s’exprimer en respectant les règles syntaxiques, lexicales, et phonologiques, et qui peut générer une charge cognitive et émotionnelle importante (Horwitz et al., 1986). Elle exige donc de s’y entraîner régulièrement et d’obtenir systématiquement un feedback à la fois sur l’acte de communication et sur la qualité de la langue produite. Partant du constat que la littérature semble indiquer que l’utilisation régulière de la réalité virtuelle peut, sous certaines conditions et avec certaines réserves, avoir un impact positif à la fois sur l’anxiété langagière (Takac et al., 2019) et sur la qualité de la communication orale des apprenants (Frisby et al., 2020), nous avons décidé de mener, à la faculté des sciences de l’université de Poitiers, une recherche-action visant à évaluer l’intérêt de l’utilisation de cette technologie pour acculturer les étudiants de LANSAD à la prise de parole en public en langue anglaise. La réalité virtuelle est en effet caractérisée par trois éléments essentiels : sentiment de présence, immersion, vision à 360° (Berti, 2019) et elle offre un cadre à la fois réaliste et rassurant. En mettant en œuvre notre dispositif expérimental de réalité virtuelle, notre objectif initial était d’interroger ses éventuelles « plus-values en termes didactiques » (Privas-Breauté & Ciekanski, 2021) ciblant de manière spécifique la compétence de prise de parole en public en langue anglaise des étudiants de sciences. 

L’utilisation régulière de la réalité virtuelle a donc été scénarisée et intégrée aux enseignements d’anglais de Master 1 Biologie-Santé depuis l’année universitaire 2024-2025 et des analyses à la fois quantitatives (questionnaires pré et post-expérimentation, évaluations des productions orales des étudiants…) et qualitatives (entretiens de type semi-directifs) ont été réalisées. Les données recueillies nous permettent de constater une réelle « plus-value », celle-ci se manifestant parfois de façon indirecte et principalement de manière incarnée, au sens du concept d’énaction tel que défini dans le cadre de l’approche énactive (Varela, Thompson & Rosch, 1993), marqueur d’une forme d’émancipation vis-à-vis du cadre de l’enseignement classique. 

Ce constat d’une « plus-value » didactique nous amène aujourd’hui à nous interroger de manière volontairement provocatrice sur le rôle et la posture de l’enseignant de LANSAD et nous conduit à poser la question suivante : s’agit-il d’un simple changement de paradigme ou bien les étudiants peuvent-ils, grâce à l’usage généralisé de la réalité virtuelle, vraiment se passer de l’enseignant ? 

Bibliographie 

Berti, M. (2019). Italian open education: virtual reality immersions for the language classroom. In A. ComasQuinn, A. Beaven & B. Sawhill (Eds.), New case studies of openness in and beyond the language classroom (pp. 37–47). Researchpublishing.net. 

Frisby, B. N., Kaufmann, R., Vallade, J. I., Frey, T. K. & J.C. Martin. (2020). Using Virtual Reality for Speech Rehearsals: An Innovative Instructor Approach to Enhance Student Public Speaking Efficacy. Basic Communication Course Annual32, Article 6. 

Horwitz E. K., Horwitz M. B. & J. Cope. (1986). Foreign language classroom anxiety. The Modern Language Journal70(2), 125–132. 

Privas-Bréauté, V. & M. Ciekanski. (2021). Interagir dans la réalité virtuelle : au-delà de l’effet “wow”, étude des technologies immersives sur l’embodiment en situation d’utilisation d’une L2 . Drôles d’objets : un nouvel art de faire, Octobre 2021, La Rochelle, France.  

Takac, M., Collett, J., Blom, K., Conduit, R., Rehm, I. & A. De Foe. (2019). Public Speaking Anxiety Decreases Within Repeated Virtual Reality Training Sessions. PLOS ONE, 14(5): e0216288. 

Terrier, L., & C. Maury. (2015). De la gestion des masses à une offre de formation individualisée en anglais-LANSAD : Tensions et structuration. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité. Cahiers de l’Apliut, XXXIV (1). 

Varela, F. J., Thompson, E. & E. Rosch. (1993). L’inscription corporelle de l’esprit : Sciences cognitives et expérience humaine. Paris : Seuil. 

Peynaud Caroline, Université Grenoble-Alpes – ILCEA4/GREMUTS, caroline.peynaud@univ-grenoble-alpes.fr  

Les nouveaux genres de la médiation scientifique sur YouTube : émancipation ou continuité ? 

Les discours de médiation scientifique ont pour but de transmettre des connaissances expertes à un public non spécialiste. Ils sont, par nature, très hétérogènes, incluant aussi bien la presse, à des divers degrés de spécialisation, que le discours muséal ou que des événements de diffusion scientifique. Ils ont également connu des évolutions liées au statut de l’expert, qui s’est élargi bien au-delà du cercle des spécialistes pour inclure l’expertise des publics dans la construction des connaissances scientifiques (Bucchi & Trench, 2014).  

L’une des évolutions récentes du domaine est la centralité nouvelle de YouTube en tant que medium d’information majeur sur les sujets scientifiques (Hill et al., 2022 ; Welbourne & Grant, 2016). Les vidéos YouTube portant sur des sujets scientifiques semblent y proposer de nouvelles formes de médiation s’appuyant, par exemple, sur une forte personnalisation des médiateurs, sur la dimension multimodale de la communication et sur une adaptation aux contraintes de la plateforme (Paveau, 2017).  

La question que nous posons ici est celle de la supposée nouveauté des genres de médiation scientifique qui émergent sur cette plateforme. Ces vidéos, qui semblent bénéficier d’une liberté plus grande que les médias traditionnels, représentent-elles une émancipation vis-à-vis des normes de la médiation scientifique ou bien s’inscrivent-elles dans la continuité des genres plus classiques ? 

Cette étude s’appuie sur un corpus de vidéos YouTube sur le sujet du changement climatique, construit dans le cadre du programme FORESEE (ANR 2030). Nous nous concentrons ici sur la figure de l’expert et sur la construction discursive de l’ethos des locuteurs en tant que sources fiables de médiation scientifique, cherchant à trouver leur place entre crédibilité et engagement (Lartigue, 2020). Cette étude ébauche ainsi une première caractérisation des vidéos YouTube en tant que genre émergent de la médiation scientifique. 

Bibliographie 

Bucchi, M., & B. Trench (éd.). (2014). Routledge Handbook of Public Communication of Science and Technology. Second edition. Routledge International Handbooks. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203483794. 

Hill, V. M., W. J. Grant, M. L. McMahon, & I. Singhal. (2022). « How prominent science communicators on YouTube understand the impact of their work ». Frontiers in Communication 7 (décembre): 1014477. https://doi.org/10.3389/fcomm.2022.1014477. 

Lartigue, C. (2020). « Crédible et objectif ou intime et émouvant : une analyse des stratégies discursives des vidéos de Youtube autour de l’environnement ». Questions de communication 38: 409‑40. https://doi.org/10.4000/questionsdecommunication.24330. 

Paveau, M-A. (2017). L’analyse du discours numérique: dictionnaire des formes et des pratiques. Collection Cultures numériques. Hermann. 

Welbourne, D. J., & W. J. Grant. (2016). « Science Communication on YouTube: Factors That Affect Channel and Video Popularity ». Public Understanding of Science 25 (6): 706‑18. https://doi.org/10.1177/0963662515572068. 

Popineau Joëlle, Université de Tours – Département de Droit-Langues et Laboratoire Ligérien de Linguistique (UMR 7270 CNRS BnF), joelle.popineau@univ-tours.fr  

Émancipation et majorité : étude comparative en droit anglais et français 

L’émancipation et la majorité constituent des étapes entre l’adolescence et l’âge adulte et correspondent à des concepts juridiques complexes en droit anglais et en droit français. Notre proposition de communication offre une perspective et une comparaison croisées de ces notions dans les deux systèmes juridiques.  

Les définitions de la notion d’émancipation dans les deux droits étudiés semblent converger : définie en droit civiliste comme « l’acte par lequel le mineur est affranchi de l’autorité parentale et devient capable, comme un majeur, d’effectuer les actes de la vie civile (Cornu, 2016, p.393) » et en droit anglais, comme « the act by which one who was under another’s power and control is freed » (Garner, 2009, p.596), cette notion partage l’idée d’indépendance vis-à-vis d’une autorité ou de « freedom » vis-à-vis de « power and control » dans les deux droits.  

Cependant, des divergences fondamentales apparaissent dans la construction juridique de cette notion : en droit civiliste, l’émancipation s’appuie sur des décisions juridiques (Favre, 2021), alors qu’elle découle des décisions prises par le jeune en common law. En effet, l’émancipation, conséquence de la décision d’un juge, ne libère pas le mineur émancipé des autorisations nécessaires à certains actes civils. Conçue comme une période charnière, dont les bornes sont la minorité et la majorité, l’émancipation est liée à des âges légalement définis. En common law, en revanche, c’est le comportement du jeune mineur qui « matérialise » l’émancipation : les actions effectuées, telles l’achat d’une voiture ou l’ouverture d’un compte en banque [Alice C. v. Bernard G. C., 193 A.D.2d 97, 602 N.Y.S.2d 623 (1993)] sont autant de preuves de l’émancipation (« fact-based emancipation ») qui peut prendre plusieurs formes (constructive or partial emancipation). 

Pour compléter ce panorama comparatif de la notion d’émancipation, les notions connexes de majorité sexuelle, de majorité électorale et de majorité juridique en droit civiliste français seront comparées aux notions de consent agelegal drinking age et voting age (Gonzo, 1995) en common law, selon une approche juritraductologique menée en droit comparé (Monjean-Decaudin & Popineau, 2019). 

Bibliographie 

Cornu, G. (2016). Vocabulaire juridique. Presses universitaires de France, 11e édition. 

Favre, J. (2021). Essai critique sur l’âge de la majorité civile et la notion d’« adulte » : incohérences engendrées par des pratiques disciplinaires. [Mémoire de master, Université de Genève.] 

Garner, B. A. (2009). Black’s Law Dictionary. West Legalworks. 

Gonzo, B. (1995) Modification of Child Support Awards Under New York Child Support Standards Act, Touro Law Review: Vol. 11: No. 2, Article 12. Available at: https://digitalcommons.tourolaw.edu/lawreview/vol11/iss2/12 

Monjean-Decaudin, S. & J. Popineau. (2019). How to apply comparative law to legal translation. A new 3-step juritraductological translating approach to legal texts, in Biel, L., J. Engberg, R. M.  Ruano, V. Sosoni (Eds), Research Methods in Legal Translation and Interpreting: Crossing Methodological Boundaries, London, Routledge, pp. 119-133. 

Wozniak Séverine, Université Lumière Lyon 2, severine.wozniak@univ-lyon2.fr 

S’émanciper des représentations des discours disciplinaires ? État de la recherche en anglais de spécialité sur les domaines des arts et des sciences humaines 

L’objectif de cette communication est d’apporter un éclairage sur ce qui constitue un angle –relativement – mort de la recherche en anglais de spécialité (ASP) : les variétés disciplinaires dans les domaines des arts et des sciences humaines (SH). Afin de dresser cet état des lieux, je reviendrai, dans un premier temps, sur les notions clés et le périmètre considérés. Le contexte est celui de l’enseignement-apprentissage de l’ASP dans les établissements de l’enseignement supérieur et de la recherche (ESR) français, incluant universités et grandes écoles. Ce secteur d’enseignement a connu un essor considérable depuis les années 1970, pour devenir aujourd’hui un secteur à part entière, celui des langues pour spécialistes d’autres disciplines (LANSAD). Ces « autres » disciplines sont donc distinctes des formations en lettres et en langues et recoupent les « autres » grands domaines de connaissance qui structurent l’ESR : les SH, les sciences sociales (SHS) et les sciences de la santé, formelles, de la nature et les techniques (STS). 

Ces propos liminaires seront suivis d’un état de l’art des travaux scientifiques parus dans les revues ASp et ESP et traitant des variétés spécialisées d’anglais pour les domaines des arts, qui regroupent l’architecture, les arts appliqués, les arts plastiques, les arts du spectacle et le domaine des SH, qui inclut l’histoire, la géographie, l’histoire de l’art, la musicologie, la philosophie et les sciences de l’information et de la communication, dont la documentation et le journalisme. Je tenterai de répondre à deux interrogations principales : si on se fie aux besoins de formation en ASP des étudiants, quelles connaissances spécialisées et quelles compétences langagières viser pour les domaines des arts et des SH ? Jusqu’ici, quels sous-champs de ces deux domaines ont fait l’objet d’une caractérisation fine par la recherche sur les discours spécialisés ? 

Bibliographie 

Ädel, A.. (2022). Writer and reader visibility in humanities research articles : Variation across language, regional variety and discipline. English for Specific Purposes 65, 49-62. 

Belcher, D. (2013). The future of ESP research : Resources for access and choice. In Paltridge, Brian et Sue Starfield (dir.), The Handbook of English for Specific Purposes. Wiley-Blackwell, 535-551. 

Gaillard, M. & A. Labetoulle. (2023). ASp, 30 ans après : contribution à un état des lieux de la recherche française en anglais de spécialité. ASp 84, 41-70. 

Hyland, K. & F. Jiang. (2021). Delivering relevance: The emergence of ESP as a discipline. English for Specific Purposes 64, 13-25. 

Wozniak, Séverine. [à paraître]. Variétés disciplinaires de l’anglais de spécialité dans les domaines des arts et des sciences humaines : une étude exploratoire. Miroirs <https://hal.science/MIROIRS>.